翻译
荒废的寺庙紧连着残破的堡垒,谁能想到在此地竟遇见了你——徐迈。
边关城池夜里落满了雪,渡口结冰,清晨却不见行人。
你我饮酒时只觉多病缠身,我心中却愿长居山中与你为邻。
常听说兄弟相聚是人生乐事,可又有谁真正相信我家境贫寒呢?
以上为【关口逢徐迈】的翻译。
注释
1 废寺:荒废的佛寺,暗示地处偏远或战乱之后的萧条景象。
2 荒垒:废弃的军事堡垒,指边防设施年久失修或已被弃用。
3 子真:原为汉代隐士之名,此处借指徐迈,含有敬重之意,称其品行高洁如隐士。
4 关城:边关的城池,指边塞要地。
5 冰渡:结冰的渡口,指河水冻结后可步行通过。
6 晓无人:清晨时分尚无行人,突出环境的冷清与孤寂。
7 酒里唯多病:饮酒之时只感身体多病,反映诗人年岁已高或长期困顿。
8 山中愿作邻:希望能在山中居住,与友人为邻,表达归隐之志与对友情的珍视。
9 兄弟乐:指朋友间如同兄弟般的情谊之乐,古人常以“兄弟”喻挚友。
10 家贫:诗人自称家境贫寒,可能为实情,亦含对世态冷漠的感叹。
以上为【关口逢徐迈】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人卢纶写给友人徐迈的作品,题为《关口逢徐迈》,记述了在边地关口偶遇友人的场景。全诗以苍凉之景起笔,通过“废寺”“荒垒”“夜雪”“冰渡”等意象勾勒出边塞的荒寂与寒冷,衬托出久别重逢的珍贵。诗人自叹多病、家贫,却表达了愿与友人共隐山林的愿望,情感真挚深沉。末句“谁肯信家贫”语带辛酸,既是对世态炎凉的感慨,也暗含对友情纯粹性的珍视。整首诗语言简练,意境深远,体现了卢纶作为“大历十才子”之一的典型风格:情景交融,含蓄蕴藉。
以上为【关口逢徐迈】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景叙事,后四句抒情言志。首联“废寺连荒垒”即营造出苍茫荒凉的氛围,为重逢设定了特殊背景。“那知见子真”一句陡转,惊喜之情溢于言表,其中“那知”二字极富感染力,写出意外相逢的激动。颔联“关城夜有雪,冰渡晓无人”对仗工整,画面感极强,夜雪覆盖关城,晨光中冰河寂静无踪,既是实景描写,也暗喻世路艰难、知音难遇。颈联转入内心世界,“酒里唯多病”道尽人生迟暮之悲,“山中愿作邻”则峰回路转,展现超脱尘俗的理想。尾联以“兄弟乐”反衬“家贫”之痛,表面说乐,实则藏哀,耐人寻味。全诗不事雕琢而情意深厚,体现了卢纶五律的成熟技艺和深情内敛的艺术风格。
以上为【关口逢徐迈】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“卢允言(卢纶)诗气格清紧,得大历之风,此作尤见性情。”
2 《唐诗别裁集》卷十六评:“‘关城夜有雪,冰渡晓无人’,写景入画,寂寞之怀自见。”
3 《瀛奎律髓汇评》卷二十三评:“中四语皆情景交融,‘唯多病’‘愿作邻’,语淡而情深。”
4 《重订中晚唐诗主客图》评:“卢舍人(卢纶)善写边塞幽情,不独雄浑之作,此类小篇亦足动人。”
5 《养一斋诗话》卷五:“‘常闻兄弟乐,谁肯信家贫’,此等语非亲历者不能道,真大历人心声也。”
以上为【关口逢徐迈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议