翻译
湖畔的山林景色,胜过图画所绘,霜秋时节正是归隐园庐的好光景。
斜搭在晚树上的梯子,用来采摘熟透的红柿;插入寒冷溪流中的竹筒,能捕得鲜美的白鱼。
石上置放琴与酒杯,青苔遍野生机清寂;篱笆投下阴影,鸡犬安然,竹丛疏朗有致。
柴门连同浮云一并关闭,岂敢说这里没有达官贵人的车马经过,却早已不为所动。
以上为【杂兴四首】的翻译。
注释
1 湖上山林:指杭州西湖孤山一带,林逋隐居之处。
2 霜天时候:指深秋季节,天气清寒,景色明净。
3 属园庐:正值归隐园中草庐之时,“属”意为适值、正当。
4 梯斜晚树:斜靠在年久老树上的梯子,用于采摘果实。
5 收红柿:采摘成熟变红的柿子,反映山居生活的自给自足。
6 筒直寒流:将直竹筒放入寒冷的溪流中,用以诱捕鱼类。
7 得白鱼:捕获色泽洁白的鲜鱼,象征自然馈赠。
8 石上琴尊:在石头上放置琴与酒器,表现文人雅趣。
9 苔野净:青苔覆盖的野外显得清净无尘,喻环境幽洁。
10 一关兼是和云掩:柴门闭合,仿佛连同浮云一同掩上,极言居处之幽僻。
11 敢道门无卿相车:岂敢说门前从未有达官贵人车马经过,实则暗示虽有人来访,但心不受扰。
以上为【杂兴四首】的注释。
评析
此诗为林逋《杂兴四首》之一,表现了诗人隐居孤山、寄情山水的闲适生活与高洁志趣。全诗以自然景物为背景,通过采摘、垂钓、抚琴、饮酒等日常细节,勾勒出一幅远离尘嚣、恬淡自足的隐逸图景。语言清新质朴,意境幽远宁静,充分体现了林逋“梅妻鹤子”的隐士风骨。尾联含蓄点出虽处僻静之地,未必无人来访,但诗人已超然物外,不慕荣利,更显其人格之高洁。
以上为【杂兴四首】的评析。
赏析
本诗以白描手法展现隐居生活的宁静与自足。首联总写湖山之美与时节之宜,奠定全诗清冷高逸的基调。颔联写具体劳作:采柿、捕鱼,动作朴素却富有生活气息,体现诗人与自然和谐共处的状态。颈联转写文人雅事——抚琴饮酒,辅以苔石、篱阴、鸡犬、疏竹,构成一幅动静相宜、生机盎然又不失静谧的画面。尾联宕开一笔,以“和云掩门”写出超然世外之意,而“敢道门无卿相车”一句反语微讽,既承认外界仍有牵连,又表明内心早已不为所动,彰显其坚守节操、不趋权贵的精神境界。全诗情景交融,语言简练而意蕴深远,是宋代隐逸诗中的佳作。
以上为【杂兴四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·和靖集》评林逋诗:“冲淡中有奇致,不事雕琢而风韵自高。”
2 《历代诗话》引《西清诗话》云:“林和靖诗如孤山梅影,暗香浮动,不可把玩而自清绝。”
3 《四库全书总目提要》称:“其诗澄澹高逸,如其为人,无一点尘俗气。”
4 方回《瀛奎律髓》评曰:“和靖诗多写山林幽趣,语虽平淡,意味悠长,五言尤胜。”
5 清代纪昀评此诗:“写景清绝,结意含蓄,非俗笔所能到。”
以上为【杂兴四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议