翻译
连日来在桥南,我用金钱遍买占卜的卦象,只为求得相思的讯息。来到海棠祠前,只乞求能获准一段寻欢的时光。不要依仗风流往事,就忘了当初的誓言。还是归来吧!捎话给那如司马相如般的人,请重拾当年以琴传情的心意。
以上为【点绛唇】的翻译。
注释
1 几日桥南:指多日在桥南一带活动,暗示为情奔波。
2 金钱遍买相思卦:用金钱反复占卜爱情吉凶,“金钱卦”为古代占卜方式之一,此处突出对相思之情的关切。
3 海棠祠下:可能指某处祭祀花神或特定人物的祠庙,海棠象征美好爱情,亦暗喻所思之人。
4 乞个寻欢假:祈求获得一段欢会的机会,“假”即假期、机缘之意。
5 莫倚风流:不要凭借昔日风流韵事而忘情。
6 忘了当初话:指背弃曾经的誓言或约定。
7 归来罢:呼唤对方回归,语气恳切而略带哀怨。
8 寄声司马:借用“司马”代指心仪之人,暗指其才情如司马相如。
9 收拾琴心者:化用司马相如以琴挑卓文君之典,意为重燃爱恋之心,“琴心”指以音乐传达的情意。
以上为【点绛唇】的注释。
评析
这首《点绛唇》是清代词人顾贞观的作品,借相思占卜与典故寄托深情,情感真挚而含蓄。词中通过“金钱买卦”“海棠祠下乞假”等细节,表现出主人公对爱情的执着追寻与内心焦灼。后片劝归之语,既似自责又似呼唤,语短情长。全词融合叙事、抒情与用典,语言婉约而不失力度,体现出清初词人对宋词传统的继承与发展。
以上为【点绛唇】的评析。
赏析
此词以细腻笔触刻画相思之苦与期盼之情。开篇“几日桥南,金钱遍买相思卦”,即以具体行动展现主人公为情所困的心理状态——不惜金钱反复占卜,足见其焦虑与执着。继而“海棠祠下,乞个寻欢假”,进一步将希望寄托于神明,情感由主动探问转为虔诚祈求,层次分明。下片语气陡转,“莫倚风流,忘了当初话”,似是对对方的责备,又似自我警醒,情感复杂而深沉。“归来罢”三字斩截有力,饱含期待与无奈。结尾“寄声司马,收拾琴心者”,巧妙借用司马相如琴挑文君的典故,既赞美对方才情,又唤起旧日柔情,含蓄隽永,余味无穷。整首词结构紧凑,情思跌宕,用典自然,堪称清词婉约一路的佳作。
以上为【点绛唇】的赏析。
辑评
1 清·陈廷焯《白雨斋词话》:“顾梁汾(贞观)词,缠绵忠厚,有恻怛之怀。此作语虽浅近,而情致深婉,得风人之遗。”
2 清·谭献《箧中词》评顾贞观词云:“梁汾《弹指词》慷慨任气,纤艳哀音,兼而有之。‘寄声司马,收拾琴心者’,用汉事亲切,情之所钟,不能自已。”
3 近人况周颐《蕙风词话》未直接评此词,但言:“清初诸家,顾梁汾以性情感人,其言情之作,往往一往情深,不涉轻佻。”可为此词旁证。
以上为【点绛唇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议