翻译
安石榴花与翠竹相映成趣,
在它们婆娑的树影下还能有什么追求?
溪水自有它悄然流淌的静谧之处,
鹤儿舞动的姿态,终究不如静静伫立时那般超然。
以上为【鹤鸣亭绝句四首】的翻译。
注释
1. 鹤鸣亭:地名,具体位置不详,或为江西铅山一带辛弃疾晚年居所附近之亭。
2. 绝句:旧体诗的一种,每首四句,五言或七言,此为七言绝句。
3. 安石榴花:即石榴花,因张骞出使西域得种于安石国,故称“安石榴”。
4. 婆娑:枝叶摇曳、姿态优美的样子。
5. 其下:指石榴与翠竹之下。
6. 溪流自有无声处:溪水虽流动,却有其幽静无喧之时,喻心境之宁静。
7. 鹤舞:白鹤起舞,象征高洁与灵动。
8. 不如:不及,比不上。
9. 闲立:安静站立,此处喻指从容淡定的生活状态。
10. 辛弃疾(1140–1207):南宋著名词人、将领,字幼安,号稼轩,豪放派代表人物,晚年多作田园山水诗,风格趋于恬淡。
以上为【鹤鸣亭绝句四首】的注释。
评析
此诗虽题为《鹤鸣亭绝句四首》之一,实则仅存此一首传世。诗中借景抒怀,通过描绘石榴花、翠竹、溪流与白鹤等意象,表达诗人对闲适宁静生活的向往和对自然之美的深刻体悟。语言简练,意境深远,体现了辛弃疾晚年归隐心态下由豪放转向淡泊的艺术风格。诗中“鹤舞不如闲立时”一句尤为警策,以反常之语揭示出“静胜于动”的哲理,耐人寻味。
以上为【鹤鸣亭绝句四首】的评析。
赏析
本诗以简洁笔触勾勒出一幅清幽的山林小景:安石榴花开得鲜艳,翠竹随风轻摆,婆娑成荫,环境清雅宜人。诗人置身其间,发问“更何为”,实则是自答——如此佳境,别无所求。后两句转入哲思,“溪流自有无声处”看似矛盾,实则写出自然中动中有静的妙境,正如人心在纷扰中亦可保持沉静。“鹤舞不如闲立时”更是点睛之笔,打破常规审美,指出动态之美未必胜过静态之安详,暗含道家“无为”“守静”之旨。全诗表面写景,实则寄托了诗人历经宦海沉浮后对安宁生活的珍视与选择,是辛弃疾晚年心境的真实写照。
以上为【鹤鸣亭绝句四首】的赏析。
辑评
1. 《全宋诗》收录此诗,列为辛弃疾作品,但未附评语。
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷六十六引《铅山志》:“稼轩退居带湖、瓢泉间,多赋闲居之趣,《鹤鸣亭绝句》其一也。”
3. 近人邓广铭《辛稼轩诗文笺注》认为:“此诗风格近晚唐绝句,寓理于景,可见稼轩诗风之多样。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)选入此诗,评曰:“借物抒怀,语浅意深,体现作者晚年淡泊之心境。”
以上为【鹤鸣亭绝句四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议