翻译
洁白的玉璧被封存在粗劣的矿石之中,埋没沦落如同泥土与沙砾。
腐朽的土壤中却忽然生出夜光之宝,见到的人都感到惊奇赞叹。
君子安于寂寞,默默无闻;小人则互相吹捧,自我炫耀。
那些枯萎憔悴的人像秋天的蓬草,而得势者却如春日般鲜艳夺目。
可一旦狂风骤起猛烈摇荡,这些浮华者又将飘零何处,最终归于谁家?
以上为【感怀三十一首】的翻译。
注释
1 白璧:洁白无瑕的玉璧,象征德才兼备的贤士。
2 閟:封闭、隐藏。
3 顽矿:未经开采或雕琢的粗劣矿石,喻指埋没人才的环境。
4 沦晦:沉沦隐没,不得显扬。
5 夜光:即夜光璧,传说中能在暗处发光的宝珠,此处反讽平庸之地竟出奇珍。
6 见者咸惊嗟:看到的人都惊讶赞叹,含有讽刺意味。
7 君子分寂寞:君子甘于清贫寂寞,不慕虚荣。“分”作“安于”解。
8 小人互矜夸:小人彼此夸耀,争名逐利。
9 枯瘁若秋蓬:形容失意者枯槁憔悴,如秋天干枯的飞蓬。
10 狂风忽簸荡:比喻时局动荡或命运突变,使繁华倾覆。
以上为【感怀三十一首】的注释。
评析
这首诗借物喻人,以“白璧”与“夜光”象征贤才,以“泥沙”“朽壤”比喻庸俗环境,揭示了人才被埋没、小人得志的社会现实。诗人通过对比君子之寂寞与小人之夸耀,以及荣枯盛衰的无常变化,表达了对世道不公的感慨和对人生浮沉的深沉思考。末句以“狂风”为转折,暗示权势与繁华终将随风而逝,蕴含着强烈的批判意识与历史洞察力。
以上为【感怀三十一首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意象鲜明,采用比兴手法层层推进。开篇以“白璧閟顽矿”起兴,直指贤才困顿之状,与“朽壤生夜光”的荒诞现象形成强烈反差,凸显社会价值的颠倒。中间四句通过对君子与小人、枯萎与鲜艳的对照,深化主题,展现诗人对现实的清醒认知。结尾以自然景象“狂风簸荡”作结,既具画面感,又富哲理意味,预示一切浮华终将烟消云散,唯有德行与真才可能经受时间考验。全诗语言简练,情感沉郁,体现了刘基作为明初重臣兼文学大家的思想深度与艺术功力。
以上为【感怀三十一首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨高朗,语多警策,往往于兴象中见议论。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温(刘基字)负经济之略,发为诗歌,磊落有奇气。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“其诗则沉郁顿挫,自成一家,足以继往开来。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,谓:“托意深远,非徒咏物。”
5 《中国历代文学作品选》评曰:“以玉喻才,以风喻变,寓哲理于形象之中,耐人寻味。”
以上为【感怀三十一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议