忆昔天兵伐荆楚,舳舻蔽江齐万橹。
欢声激烈似雷霆,猛气炰炰震貔虎。
拔栅皖城犹俯拾,探穴九江无险阻。
明年大战康郎下,日月坱圠相吞吐。
冯夷蹋浪群水飞,巨鳌掉首三山舞。
云随太乙拥锋旗,鼍为丰隆作灵鼓。
将军金甲箭攒猬,战士铁衣汗流雨。
火龙熺燄绛天衢,燧象豗烟煎地府。
鲸鲵既剪搀抢落,草木熙阳鱼出谷。
当时从臣皆俊良,近侍共推徐与杜。
或操陈子之刀镊,或负伊公之鼎俎。
只今四海同车轨,葑菲罔遗遵往古。
琼琚赤芾簉鹓行,鞍马禄食光门户。
天鸡一声金阙启,龙颜有喜常先睹。
顾我愚疏忧患集,病骨崚嶒蒸溽暑。
兴来怀旧倚长歌,星星两鬓丝千缕。
翻译
回想当年朝廷大军征伐荆楚,战船首尾相连遮蔽江面,万橹齐划。
欢呼之声激烈如雷霆,勇猛气势如烈火烹油,震撼着貔貅猛虎般的将士。
攻下皖城如同俯身拾物般轻易,深入九江敌穴也无险可挡。
第二年大战于康郎山下,日月动荡,天地翻覆,仿佛相互吞吐。
河神踏浪而行,群水飞腾;巨鳌摆首,三山为之起舞。
云彩簇拥着天帝的战旗,鼍龙为雷神擂响灵鼓。
将军身披金甲,箭矢如猬毛般密集射来;士兵身穿铁衣,汗水如雨流淌。
火龙喷吐炽烈火焰,染红天际;燧象冲撞,浓烟滚滚,如煎熬地府。
鲸鲵之敌既已剪除,妖星“搀抢”亦随之陨落;草木沐浴和煦阳光,鱼儿跃出深谷。
那时随驾的臣子皆为俊杰良才,近侍之中尤推徐、杜二人。
有人手持陈子般的刀镊,精于医术;有人肩负伊尹般的鼎俎,长于治国。
他们随军经历艰难,出入于箭石之间,鞠躬尽瘁,毫无退缩。
早起晚睡,一心事奉君主,忠心耿耿,不敢有丝毫懈怠。
如今四海归一,车同轨,书同文,遵循古制,不弃卑微之人。
他们佩玉戴冠,位列朝班,鞍马丰足,光耀门庭。
天鸡一鸣,金殿开启,皇帝龙颜含笑,常先见到他们的身影。
而我却愚钝疏阔,忧患缠身,病骨嶙峋,在湿热暑气中煎熬。
兴致来时,怀想旧事,倚歌长叹,两鬓斑白如千缕丝线。
以上为【赠杜安道】的翻译。
注释
1 舳舻蔽江:战船首尾相接,布满江面。舳舻,船头与船尾,代指船只。
2 炰炰:通“咆咆”,形容气势猛烈如火。
3 豸城:指皖城(今安徽潜山),曾为陈友谅势力据点。
4 探穴九江:深入九江敌巢,喻军事行动果决无阻。
5 康郎:即康郎山,在鄱阳湖中,为朱元璋与陈友谅决战之地。
6 坱圠:yǎng yà,形容天地动荡、开阖不定之状。
7 冯夷:传说中的河神。
8 太乙:天神名,亦指北极星,象征帝王。
9 鼍:tuó,扬子鳄,传说能鼓尾成雷。丰隆:雷神。
10 熺燄:xī yàn,炽盛的火焰。绛天衢:红光照彻天路。
以上为【赠杜安道】的注释。
评析
此诗为刘基晚年所作,追忆元末明初平定天下之壮举,尤其聚焦于当时功臣杜安道的忠诚与才干,借以抒发自己老病交加、壮志未酬的感慨。全诗气势雄浑,用典繁复,铺陈战争场面极尽夸张之能事,展现明初开国气象。同时通过对比昔日功臣的显达与自身境遇的凄凉,流露出深沉的失落与悲慨。诗歌结构严谨,前半写军功盛况,中段赞贤臣之德,后段转写现实孤寂,情感跌宕,具有强烈的历史感与个人情怀交织的特质。
以上为【赠杜安道】的评析。
赏析
本诗属七言古风,体制宏大,辞采瑰丽,极具史诗气质。诗人以回忆视角切入,开篇即以“忆昔”领起,将读者带入元末群雄争霸、明军崛起的历史场景。通过“舳舻蔽江”“猛气炰炰”等意象,渲染出大军压境、势不可挡的磅礴气势。继而描写康郎山大战,运用神话元素如“冯夷蹋浪”“巨鳌掉首”,使战争场面超脱现实,进入一种天人感应、宇宙共振的境界,增强了诗歌的浪漫主义色彩。
诗中对杜安道等贤臣的称颂,并非直述其功,而是通过“或操陈子之刀镊,或负伊公之鼎俎”的比喻,将其比作古代名医、名相,突出其多才多能、鞠躬尽瘁的品格。这种类比既典雅又深刻,体现了刘基作为儒臣的修养与识见。
结尾陡转,由他人之显达反衬自身之困顿,“病骨崚嶒蒸溽暑”一句,形象刻画出老病交加、郁结难舒的状态。最后“星星两鬓丝千缕”以具象写苍老,与开篇的豪情形成强烈反差,令人唏嘘。全诗在宏大的历史叙事中注入个体生命的哀感,实现了家国情怀与个人命运的深度融合。
以上为【赠杜安道】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“高朗雄健,类多感时愤世之作,然不忘君国,忠爱缠绵。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温(刘基)以经济自负,其诗亦如运筹帷幄,有风云之气。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基工于诗,格律严整,音节宏亮,大抵以雄浑为主,颇得风雅遗意。”
4 黄卓越《明代文学思想史》指出:“刘基晚年诗作多寓身世之感于历史回顾之中,慷慨悲凉,具典型遗民心态。”
5 《中国文学史》(袁行霈主编)评曰:“刘基诗歌融合了政治家的胸襟与文人的才情,尤擅长以历史题材寄托现实感慨。”
以上为【赠杜安道】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议