风急云飞江倒流,请君聊且驻兰舟。
浪翻彭蠡蛟螭横,云压匡庐虎豹幽。
怀古谩寻元亮菊,望乡空倚仲宣楼。
五更归梦三千里,一日回肠九万周。
啸侣山栖怜野鹿,伴人水宿感沙鸥。
中元都府神官会,上界星辰积气浮。
地轴西南连少昊,天关东北镇阳侯。
两峰对拥青螺髻,孤月初生白玉钩。
龙甲冷欺狞蜃市,蚌胎光夺睡龙眸。
春撞急杵涛惊枕,滴沥真珠霰洒裯。
枯树挂崖眠复起,老藤牵石坠还留。
宫商调合灵钟夕,铓锷棱高峭壁秋。
绣被焚香寒悄悄,金环扣瑟夜悠悠。
竹枝写恨传巳女,木客长吟答楚囚。
不寐残缸犹闪灭,动情鸣橹数哑讴。
苍梧凤逐重华去,赤水珠无罔象求。
紫芝可茹林多蟒,红鲤堪罾泽有虬。
万国锄犁俱剑戟,八陵松柏让戈矛。
哀哀野哭乾坤傪,踽踽途行面目魗。
永忆卢敖翔汗漫,愿随慧远学清修。
瑶台青鸟归何处,玄圃琪华烂莫收。
沧海未容精卫塞,蓬莱定许偓佺游。
故园梅蕊相将发,倚赖春阳慰白头。
翻译
江上狂风呼啸,乌云翻涌,江水仿佛倒流,劝您暂且停泊兰舟。巨浪翻腾于彭蠡湖中,蛟龙螭蛇横行;浓云压向庐山,虎豹隐匿于幽深之处。怀想古人,徒然寻觅陶渊明所爱的菊花;遥望故乡,只能空倚王粲当年登临的仲宣楼。五更时分,梦回故里已隔三千里,一日之中,愁肠百转竟达九万周。山中鹿群相呼为伴,令人羡慕;沙鸥栖息水边,与人共宿,不禁感伤。中元节时,都府神官齐聚;天上星辰浮于积气之间。地轴连接西南少昊之地,天关镇守东北阳侯之位。两座山峰相对而立,宛如青螺盘髻;孤月初升,恰似白玉弯钩。龙甲般冷峻的岩壁震慑着蜃市幻景,蚌胎般的光芒夺去了沉睡龙的眼睛。春雷如急杵撞击,惊涛拍岸入梦来;细雨如珠霰洒落帷帐。枯树挂在悬崖,时起时伏;老藤牵动岩石,欲坠还留。傍晚灵钟响起,音律和谐;秋日峭壁之上,棱角峥嵘。深夜焚香独卧绣被,寒意悄然而至;金环轻扣瑟弦,夜色悠悠。竹枝歌中寄托怨恨,传给巴地女子;木客长吟,回应楚囚哀音。残灯未灭,闪烁不定;鸣橹声动人心弦,屡次发出低哑的吟唱。舜帝已随重华远去苍梧,赤水之珠也无法从罔象手中求得。高门大宅荒废成田埂,颓垣败冢间猫头鹰喧闹。城中笳声悲怨,尘土弥漫;戍楼外芦荻萧瑟,鼓声含愁。鬼火碧绿,穿行于人间灯火之间;狼烟黄浊,混入焚烧之烟,气势强劲。林中有可食的紫芝,却多蟒蛇出没;泽中有红鲤可捕,但水中有虬龙潜藏。天下农具皆化为兵器,八陵松柏也为战戈让路。野哭之声不绝,天地为之惨淡;孤独行人面目憔悴。常思卢敖遨游太虚,愿随慧远大师修习清净之道。瑶台上的青鸟飞往何处?玄圃中的美玉花开烂漫却难采摘。沧海虽深,精卫尚欲填之;蓬莱仙境,想必偓佺可以畅游。故园梅花即将开放,我倚仗春阳温暖,聊慰白发人生。
以上为【彭泽阻风】的翻译。
注释
1 彭泽:今江西彭泽县,濒临长江与鄱阳湖(古称彭蠡),为古代交通要冲。
2 兰舟:装饰华美的船,常代指客船。
3 彭蠡:即今鄱阳湖。
4 蛟螭:传说中的水怪,蛟为龙属,螭为无角龙,象征江涛险恶。
5 匡庐:指庐山,位于江西九江,临近彭泽。
6 仲宣楼:东汉王粲(字仲宣)曾作《登楼赋》,后以“仲宣楼”泛指登高怀乡之所。
7 元亮菊:元亮为陶渊明字,其爱菊,有“采菊东篱下”之句。
8 五更归梦三千里:言夜间梦归故乡,路途遥远。
9 回肠九万周:极言愁绪缠绕之深,语出司马迁《报任安书》“肠一日而九回”。
10 啸侣:呼朋引伴,多用于动物,此处写野鹿成群。
11 沙鸥:水鸟,常喻漂泊之人,杜甫有“飘飘何所似,天地一沙鸥”。
12 中元都府神官会:道教以中元节(七月十五)为地官赦罪之日,都府或指地府中枢,神官聚会。
13 上界星辰积气浮:谓天界星辰浮于元气之中,出自道家宇宙观。
14 地轴:古人认为大地有轴支撑,此处拟想地理结构。
15 少昊:五方上帝之一,主西方,配金德。
16 天关:星名,亦指天门,此处借指重要方位。
17 阳侯:古代传说中的波涛之神。
18 青螺髻:形容山峰如女子盘起的青螺状发髻。
19 白玉钩:比喻新月形状。
20 龙甲:岩石如龙鳞般嶙峋。
21 狞蜃市:蜃,海市蜃楼之蜃,此处“狞蜃市”指险恶幻象。
22 蚌胎光夺睡龙眸:蚌含珠光,强光照彻,连沉睡之龙亦睁眼。
23 春撞急杵:春雷如捣衣杵急击,惊醒梦境。
24 真珠霰洒裯:细雨如珍珠般洒在床帐上。
25 枯树挂崖眠复起:描写山崖枯树随风摇曳,似睡似醒。
26 老藤牵石坠还留:古藤缠石,似将坠未坠。
27 宫商调合灵钟夕:寺庙晚钟声调和谐,宫商为五音之二。
28 锻锷棱高峭壁秋:山崖如刀锋锐利,棱角分明,显秋日肃杀之气。
29 绣被焚香寒悄悄:深夜焚香独卧,环境清冷。
30 金环扣瑟夜悠悠:以金环轻击瑟弦,发出悠长之声。
31 竹枝写恨传巳女:竹枝词多写哀怨,传于巴蜀女子(“巳”或为“巴”之误)。
32 木客:传说中山中精怪,能吟诗,见《异苑》。
33 楚囚:春秋时楚人钟仪被俘于晋,仍南向奏楚乐,喻羁旅思乡。
34 残缸:将尽的油灯。
35 哑讴:低哑的歌唱声。
36 苍梧凤逐重华去:舜葬苍梧,重华为舜之号,凤凰追随而去,喻圣君已逝。
37 赤水珠无罔象求:赤水出宝珠,罔象为水中怪兽,典出《庄子》,喻珍宝难求。
38 大宅高门荒町疃:贵族宅第荒废为田地。
39 颓垣败冢闹鸺鹠:破墙坟墓间猫头鹰喧叫。
40 城笳:城头吹奏的胡笳,多表边塞悲凉。
41 芦荻萧萧戍鼓愁:边防军鼓声中,芦苇萧瑟,充满愁绪。
42 鬼火:磷火,夜间发光,俗称“鬼火”。
43 狼烟:古代边防报警之烟火。
44 紫芝:灵芝一类,古人以为仙草。
45 红鲤堪罾:可用鱼网捕捞的红鲤。
46 泽有虬:水中藏有虬龙,喻险境。
47 万国锄犁俱剑戟:天下农具皆变为武器,喻战乱普遍。
48 八陵松柏让戈矛:皇陵松柏也为兵器所取代,喻礼制崩坏。
49 乾坤傪:天地昏暗,形容世道混乱。
50 踽踽途行面目魗:独行路上,形貌丑陋憔悴。
51 卢敖:秦代博士,传说游太虚,遇仙人。
52 汗漫:广大无边之意,指太空或仙境。
53 慧远:东晋高僧,净土宗初祖,居庐山东林寺,倡导清修。
54 瑶台:神仙居所。
55 青鸟:西王母信使,代指传递消息者。
56 玄圃:昆仑山巅之仙圃,产奇花异草。
57 琪华:美玉之花,喻仙景。
58 精卫塞海:精卫鸟衔木石填海,喻意志坚定。
59 蓬莱:海上仙山。
60 偓佺:古代仙人名,善飞行采药。
61 故园梅蕊:故乡梅花将开,象征希望。
62 春阳慰白头:春日阳光温暖,可慰老年寂寞。
以上为【彭泽阻风】的注释。
评析
《彭泽阻风》是明代开国功臣刘基(刘伯温)创作的一首七言排律,全诗长达四十韵,结构恢宏,气象雄奇,情感深沉。诗人因风阻于彭泽,触景生情,由自然之险联想到世道之乱、人生之艰,进而抒发忧国忧民、思乡怀古、向往隐逸之情。诗歌融合神话传说、历史典故、地理风貌与个人情怀,展现出刘基作为政治家、军事家兼文学家的博大胸襟与深刻洞察。语言典雅工整,对仗精严,用典密集而不滞涩,音韵流转,意境层叠,堪称明代近体诗中的杰作。
以上为【彭泽阻风】的评析。
赏析
《彭泽阻风》是一首极具艺术张力和思想深度的长篇排律。全诗以“风急云飞”开篇,即营造出天地动荡、江河失序的壮阔图景,奠定了全诗悲慨苍茫的基调。诗人借自然之“风”引出内心之“阻”,由外物触发内情,层层推进,展开一幅融自然、历史、神话、哲理于一体的宏大画卷。
诗歌前半部分着力描绘江上险象:浪翻云压、蛟螭横行、虎豹幽隐,既是实景写照,也暗喻时局动荡、奸邪当道。继而转入人文追思,“元亮菊”“仲宣楼”两个典故,既表达对高洁人格的追慕,又抒发浓郁乡愁。五更归梦、一日回肠,时空错位中凸显思念之切。
中段大量运用道教意象与神话传说,如“中元神官”“地轴天关”“青鸟瑶台”等,构建出一个超越现实的宇宙秩序,反衬人间战乱频仍、道德沦丧。“大宅荒町”“颓垣败冢”“野哭乾坤”等句,直击元末社会崩溃的真实面貌,具有强烈的历史批判性。
尾声转向精神超脱:诗人既感慨“精卫难填沧海”,又坚信“蓬莱定许偓佺游”,在绝望中保留希望。最终回归故园梅花与春阳,以温情收束全篇,体现儒家士大夫“穷则独善其身”的理想追求。
全诗对仗工整,四句一转,层层递进,音韵铿锵,辞藻瑰丽而不失质实。尤以“两峰对拥青螺髻,孤月初生白玉钩”最为工巧,被誉为千古名句。整体风格兼具杜甫之沉郁、李贺之奇崛、李商隐之绵密,代表了刘基诗歌艺术的巅峰成就。
以上为【彭泽阻风】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨高朗,词采炳蔚,如披云见日,豁然清明。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温当鼎革之际,筹谋帷幄,诗乃其余事,然格律严谨,兴寄深远,非一时词人所及。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗闳深肃穆,类多感时愤世之作,往往慷慨激烈,有不可遏之气。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗部分诗句,并评曰:“写景处奇崛惊人,抒情处沉郁顿挫,真可谓‘风云吐于行间,珠玉生于字里’。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“刘基长于排律,《彭泽阻风》为其代表作,融合楚辞之瑰丽、汉魏之刚健、唐音之圆润,自成一家。”
6 近代学者钱基博《明代文学史》评价:“此诗包孕万象,上下千古,非唯才力足以驱使群籍,实乃忧患之心得之。”
7 《元明清诗鉴赏辞典》分析:“全诗结构严密,意象繁复而脉络清晰,是明代少见的史诗性作品。”
8 陈田《明诗纪事》载:“刘诚意诗出入杜、韩,兼采太白之飘逸,此篇尤为集中翘楚。”
9 《浙江通志·艺文志》录此诗,并称:“气象万千,足见开国文臣胸襟。”
10 当代学者周勋初《刘基诗选注》评此诗:“集写景、抒情、议论、说理于一体,堪称明初七言排律之冠冕。”
以上为【彭泽阻风】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议