翻译
女儿还未开始学习穿针引线,就要远赴高丽去学当地的语言。
等她学会了新编的鹧鸪曲,唱一声就价值千金。
以上为【山鹧鸪】的翻译。
注释
1 山鹧鸪:鸟名,又称越雉,鸣声凄清,常用于诗词中寄托哀思或羁旅之情。
2 女儿未始会穿针:指女子尚未成年或未习女红,象征其人生尚未步入传统轨道。
3 将去高丽学语音:高丽,古代朝鲜半岛政权名,此处泛指异域;学语音,指学习外语或异族语言。
4 教得新番鹧鸪曲:“番”指外族、外国;新番鹧鸪曲,即新编的带有异域风格的鹧鸪曲调。
5 一声准拟直千金:“准拟”,意为预期、打算;“直”通“值”;形容歌声或技艺极为珍贵。
以上为【山鹧鸪】的注释。
评析
此诗以“山鹧鸪”为题,实则借物寓人,通过描写一位女子远赴异域学习音乐技艺的情景,抒发了对艺术价值与人生追求的感慨。诗中“一声准拟直千金”既是对技艺高超的赞美,也暗含对现实社会中才艺被商品化的微妙讽刺。全诗语言简练,寓意深远,体现了刘基诗歌中常见的含蓄与哲思。
以上为【山鹧鸪】的评析。
赏析
本诗表面写一少女远赴高丽学习异域音乐,实则借“鹧鸪”这一传统意象,寄托诗人对文化交融与个体命运的思考。首句“未始会穿针”突出少女的稚嫩与未定型,与后文“将去高丽”形成强烈反差,暗示其人生道路非同寻常。次句“学语音”点出文化迁移的主题。第三句“新番鹧鸪曲”巧妙融合本土意象(鹧鸪)与外来元素(番曲),体现艺术在交流中的创新。结句“一声准拟直千金”语带夸张,既赞技艺之精,亦隐含对艺术商品化的审视。全诗短小而意蕴丰富,展现了刘基作为明初文人的深沉思虑与艺术匠心。
以上为【山鹧鸪】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未收录此诗,故无相关评语。
2 《列朝诗集》丙集卷十一录刘基诗,然对此篇无具体评述。
3 现存明清诗话文献中,如《四库全书总目提要》《诗薮》《艺苑卮言》等,均未见对此诗的直接评论。
4 当代学术研究中,有关刘基诗歌的整体评价较多,但针对《山鹧鸪》一诗的专门辑评资料暂付阙如。
以上为【山鹧鸪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议