翻译
深秋时节,蔓延的荒草一直延伸到天边,极目远望,南飞的大雁消失在远方的沙洲之上。眼前是长流不息的绿水与苍翠的青山,总惹人注目凝望;水边的兰草和岸边的蓼花各自绽放。西风自西塞山方向吹来,云层阴沉聚合;东海波涛退落,海市蜃楼般的雾气斜斜飘散。令人叹息的是,昔日笙歌缭绕的亭台馆阁如今已破败不堪,断壁残垣间杂草丛生,老去的王瓜藤蔓缠绕其间。
以上为【再次韵二首】的翻译。
注释
1 蔓草:蔓延生长的野草,常象征荒凉或时光流逝。
2 飞鸿:飞翔的大雁,古诗中多用于寄托离愁或时序变迁之意。
3 没远沙:消失在远处的沙洲上,“没”谓隐没不见。
4 绿水青山:泛指美好的自然风光,亦暗含恒久之意,与人事无常形成对照。
5 送目:极目远望,凝神注视。
6 汀兰岸蓼:水边的兰草与岸边的蓼花,皆秋季开花植物,具清幽之致。
7 西塞:山名,有多处,此处或指长江流域之西塞山,为古代军事要地,亦为诗词常见意象。
8 云阴合:云层变厚,天色阴沉,暗示风雨将至或气氛压抑。
9 东溟:东海,古称“溟”为海,尤指东方之海。
10 蜃气斜:海市蜃楼般的雾气斜斜升腾,古人认为乃蛟龙之气所化,常用来渲染虚幻缥缈之感。
11 笙歌:指音乐歌舞,代指昔日繁华宴乐生活。
12 坏垣:倒塌的墙垣,形容建筑荒废。
13 丛棘:成丛的荆棘,象征荒芜与衰败。
14 王瓜:一种葫芦科植物,夏秋结果,老则枯败,此处“老王瓜”既写实景,又喻岁月陈旧。
以上为【再次韵二首】的注释。
评析
此诗为刘基《再次韵二首》之一,属明代近体诗中的七言律诗。全诗借深秋之景抒写兴亡之叹,融自然景色与历史感慨于一体。前六句写景,视野开阔,意象丰富,由远及近,动静结合,描绘出一幅苍茫萧瑟又生机暗藏的秋日江景图。尾联陡转,以“叹息”领起,由景入情,直指人事变迁、繁华不再的哀思。通过“坏垣丛棘”与“旧亭馆”的对比,凸显时代沧桑。整首诗语言凝练,意境深远,体现了刘基作为明初重要文臣兼诗人特有的沉郁气质与历史洞察力。
以上为【再次韵二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,章法分明。首联以“深秋”点明时令,以“蔓草接天涯”勾勒出辽阔而荒寂的空间背景,“飞鸿没远沙”进一步拓展视觉纵深,营造出孤远清冷的氛围。颔联转入近景描写,“绿水青山”与“汀兰岸蓼”色彩鲜明,动静相宜,在萧瑟中透露出生机,也反衬出后文人事凋零之悲。颈联气象宏阔,“风来”“涛落”写出天地运行之势,“云阴合”“蜃气斜”则增添神秘与变幻之感,暗寓世事难测。尾联收束全篇,由自然转入人文,以“叹息”二字点睛,将前面积蓄的景物情绪转化为深沉的历史喟叹。“坏垣丛棘老王瓜”一句白描到底,却极具画面感与时间穿透力,昔日笙歌之地终归草木,令人唏嘘。全诗情景交融,寄慨遥深,堪称刘基晚年诗风成熟之作。
以上为【再次韵二首】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷五:“伯温(刘基)诗沉郁顿挫,类杜少陵,尤工于兴亡之感,此作可见一斑。”
2 《列朝诗集小传·甲集》:“刘诚意(基)文章功业冠绝一代,其诗亦雄浑有气骨,不徒以策士目之。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》:“基诗风格遒上,颇得杜甫遗意,多伤时感事之作,语带锋棱,而情致缠绵。”
4 《御选明诗》评此诗:“通篇写景皆含悲慨,结处尤见凄婉,盖明初故臣每有此调。”
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“此诗以秋景起兴,层层推进,终归于兴亡之叹,体现了刘基作为政治家的独特历史视角与诗人敏感的心灵。”
以上为【再次韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议