翻译
柴门掩映在蓬蒿之中,偏僻的小巷里没有车马的踪迹。
当中有一位抱膝而坐的人,粗茶淡饭尚且难以果腹。
荣华富贵在他眼中不过如浮尘般虚幻,即使衣衫破旧也毫无怨恨之色。
他像卞和那样献上宝玉却被世人鄙弃,又似宁戚敲牛角而歌却羞于自荐。
皇恩如天上的云彩却不曾垂落于他,深夜里独自起身长叹不已。
以上为【咏史二十一首】的翻译。
注释
1 荜门:用荆条编成的门,指贫者所居,形容家境贫寒。
2 翳蓬蒿:被蓬草和蒿草遮蔽,形容居处荒僻。
3 穷巷:偏僻狭窄的小巷。
4 抱膝人:指隐居不仕、沉思自守的士人,典出《后汉书·逸民传》。
5 疏粝:粗糙的饭食,疏指粗粮,粝指糙米。
6 愦色:恼怒或不满的神色。
7 荣华过浮埃:比喻荣华富贵如同浮尘般短暂虚幻。
8 献玉鄙卞和:用卞和献玉遭刖足之刑的典故,比喻忠贞之士反遭贬斥。
9 扣角羞宁戚:宁戚贫贱时扣牛角而歌,自荐于齐桓公,此处言其羞于如此求仕。
10 天潢:皇室宗亲或皇恩,亦指天上银河,此处双关,喻朝廷恩泽。
以上为【咏史二十一首】的注释。
评析
此诗为刘基《咏史二十一首》中的一首,借古抒怀,以历史人物为喻,表达士人怀才不遇、贫贱自守的孤高情怀。诗人通过描绘一位隐居陋巷、安贫乐道的志士形象,寄托自己对现实政治冷漠、贤才被弃的深切感慨。全诗语言简朴而意境深远,情感沉郁而不失节操,体现了明初士人在易代之际的复杂心理与道德坚守。
以上为【咏史二十一首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一位身处贫贱而志节不移的隐士形象,结构严谨,意象凝练。开篇“荜门翳蓬蒿,穷巷绝马迹”即营造出孤寂清冷的氛围,凸显主人公远离尘嚣的处境。“中有抱膝人”一句点出主体,抱膝姿态传达出沉思与孤傲。“疏粝不充食”写其生活之困,“无愠色”则见其内心之安,形成强烈对比,突显其安贫乐道之德。
“荣华过浮埃”一句哲理深刻,将世俗追求彻底否定,表现出超然物外的精神境界。后四句连用两个历史典故——卞和献玉与宁戚扣角,前者强调忠而见疑,后者反用其意,言羞于自荐,更见其清高自持。结尾“天潢不垂云,中夜起叹息”,以天象喻君恩不降,夜半叹息则将积郁之情推向高潮,含蓄而深沉。
全诗融叙事、抒情、议论于一体,借咏史以抒怀,既是对历史人物的致敬,更是对自身命运的悲鸣,具有强烈的现实批判意味和人格力量。
以上为【咏史二十一首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,音节慷慨,盖有得于风骚之遗。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温(刘基)负经济之略,诗亦沉郁顿挫,类其为人。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基工于诗,风格遒上,兼有杜甫之沉雄、李白之俊逸。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,评曰:“抱膝之士,耻于干进,虽天恩不逮,终不改其素志,真有古人风。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“刘基咏史诗多托古讽今,寄慨遥深,于明初诗坛独树一帜。”
以上为【咏史二十一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议