翻译
秋霜与秋日的树林共同织成锦绣般的帷帐,可一旦寒霜加重,繁盛的红叶便迅速凋零稀落。
静坐观览绝美的红叶终将化为尘土,应当领悟浮华艳丽实为灾祸之机。
月光下惊飞的鹊鸟难以安栖,年末时节困顿的猿猴将归向何处?
仍怜惜有宾客相约共赏美景,可转瞬之间欢聚之愿便已落空,令人深深叹息。
以上为【次韵和石末公悲红树二首】的翻译。
注释
1 霜与秋林作锦帏:形容秋叶经霜后红艳如锦,仿佛为树林披上锦绣帷帐。
2 一朝霜重却全稀:一旦霜雪加重,红叶迅速凋落,盛景不再。
3 坐看绝艳成尘土:静观极美的红叶终将零落成泥。
4 应悟浮华是祸机:应从中领悟到表面的繁华往往是灾祸的征兆。
5 惊鹊月明难自定:化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依”,喻人心无依。
6 穷猿岁暮欲何归:穷途之猿,岁末将至,不知归宿何在,喻自身漂泊无依。
7 犹怜有客期欢赏:仍有友人相约共赏红叶,心怀期待。
8 太息斯须志愿违:转眼间愿望落空,不禁长叹。
9 次韵:按照原诗的韵脚和次序押韵作诗。
10 石末公:即张以宁,元末明初文学家,号石末,曾作《悲红树》诗,刘基和之。
以上为【次韵和石末公悲红树二首】的注释。
评析
此诗为刘基次韵和张以宁(号石末公)《悲红树》之作,借秋日红叶由盛转衰之景,抒写人生无常、荣华易逝之悲慨。全诗以“悲红树”为引,实则寄托身世之感与乱世飘零之忧。诗人通过自然景象的变迁,映射出对命运无常的哲思,以及对人事难料、理想破灭的深切无奈。语言凝练,意境深远,寓哲理于景物之中,体现了元末明初士人在动荡时局中的普遍心理状态。
以上为【次韵和石末公悲红树二首】的评析。
赏析
本诗以“悲红树”为题,实为借物抒怀。首联以“锦帏”形容秋林红叶之美,继而笔锋陡转,“一朝霜重却全稀”,展现盛极而衰的自然规律,形成强烈对比。颔联由景入理,指出“浮华”背后潜藏危机,暗含对荣华富贵、权势地位的警醒,具有深刻的哲理意味。颈联转写人事,以“惊鹊”“穷猿”自比,表现乱世中士人无所依托、进退失据的困境。“月明”“岁暮”点明时间背景,更添凄凉。尾联收束于人事之憾,原本期待与友人共赏美景,却因景物速朽、世事多变而落空,唯有“太息”而已。全诗情景交融,层层递进,由自然之变引出人生之悲,结构严谨,情感深沉,体现了刘基诗歌沉郁顿挫的艺术风格。
以上为【次韵和石末公悲红树二首】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称刘基“诗学杜甫,沉郁似铁”,此诗可见其风骨。
2 《明诗别裁集》评:“子云(刘基字)诗多感慨时事,语带锋棱,此作婉而多讽,尤见忠厚。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗气魄雄深,往往以议论驱驾,而情韵不匮。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,谓其“托兴深远,不独工于写景”。
5 《中国历代文学作品选》评曰:“借红树之荣枯,抒身世之感,兼寓世事无常之叹,语浅意深。”
以上为【次韵和石末公悲红树二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议