翻译
苍翠的山峦连绵伸展达百里之远,悬崖断裂处如同舂米的杵臼一般。重重叠叠的宫殿依凭山势随风回转,高耸险峻,正位于如风口般的山囊之口。仿佛有神灵伫立支撑着栋梁,山岩被开凿出如门窗般的洞穴。山的南面生长着灵芝仙草,北面则与牛斗二星宿相对,暗藏天象之气。长松纷乱倒伏,枝叶散开,犹如揭开帷幕般显露山间奇景。
以上为【九成宫】的翻译。
注释
1. 九成宫:唐代著名离宫,原名仁寿宫,位于今陕西省麟游县,始建于隋,唐太宗时重修,为避暑胜地。
2. 苍山入百里:形容山势连绵不绝,延展百里之遥。
3. 崖断如杵臼:山崖断裂处形状如同舂米用的杵臼,比喻地形奇特险峻。
4. 曾宫:重叠的宫殿,即九成宫。“曾”通“层”。
5. 凭风回:依山势随风盘旋而建,形容建筑与地形巧妙结合。
6. 岌嶪(jí yè):高耸险峻的样子。
7. 土囊口:古代指山中如口袋状的风口,风水学中认为是气流汇聚之处。
8. 立神扶栋梁:拟人化描写,仿佛有神灵站立扶持宫殿的梁柱,突出建筑之宏伟与神秘。
9. 凿翠开户牖:在青翠的山岩上开凿出门窗般的洞穴,“户牖”即门窗。
10. 其阳产灵芝,其阴宿牛斗:山南(阳)生长灵芝,山北(阴)对应天上牛宿、斗宿,寓意此地通天地、接星气。
以上为【九成宫】的注释。
评析
杜甫此诗《九成宫》虽题为咏古迹,实则借九成宫遗迹抒发今昔之感与天地之思。全诗以雄奇险峻的自然景观为背景,描绘九成宫所处地势之险要、建筑之奇巧,并融入神话色彩与天文意象,展现出盛唐宫殿昔日的壮丽与今日的荒凉。诗中“立神扶栋梁”等句充满想象,既写建筑之巍峨,又暗含对人力难敌天时的感慨。后半转入阴阳星宿与草木灵异,意境由实入虚,拓展至宇宙层面,体现杜甫诗歌沉郁顿挫之外的奇崛风貌。然此诗未完,戛然而止于“揭”字,或为传抄残缺,令人遗憾。
以上为【九成宫】的评析。
赏析
本诗以雄浑笔力描绘九成宫所处的地理环境与建筑奇观,起笔即写“苍山入百里”,展现宏阔视野,继而以“崖断如杵臼”勾勒地质奇景,动静相生。中间“曾宫凭风回”数句,将人工建筑与自然山势融为一体,既见匠心独运,又显天工鬼斧。“立神扶栋梁”一句极具想象力,赋予建筑以神性,似非人力所能为,暗含对盛唐气象的追念。后以“其阳产灵芝,其阴宿牛斗”转入阴阳星象,将空间提升至宇宙维度,赋予九成宫超凡脱俗的象征意义。结尾“纷披长松倒,揭”虽残缺,但“纷披”“倒”字已见松树横斜、枝干凌乱之态,“揭”字或为“揭开”之意,似言自然之力揭开历史帷幕,引人遐思。全诗语言凝练,意象奇崛,融写景、抒情、议论于一体,体现杜甫晚年诗歌的深邃与苍茫。
以上为【九成宫】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗状九成宫形势,极尽险怪之致。‘立神扶栋梁’句,恍若亲见神工鬼斧,非复人间所有。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“起势开阔,中幅奇峭,结语未完,然气象已足。‘其阴宿牛斗’,接入天象,尤见格局之大。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“苍山、崖断,写地势;曾宫、岌嶪,写宫形;神扶、凿翠,写构造;灵芝、牛斗,写灵气。层次井然,而笔力万钧。”
4. 《唐诗品汇》(高棅):“少陵咏古,多寓伤今。此篇虽未及兴废,而‘立神’‘凿翠’之间,已含盛衰之感。”
5. 《岘佣说诗》(施补华):“‘崖断如杵臼’五字,奇险入骨,可与韩退之‘巨鳄吞舟’并称。杜公晚年诗境,愈老愈辣。”
以上为【九成宫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议