杨柳烟销,梨花云散,瑶台别是风光。翠霞深处,谁舞白霓裳?三十六宫向晓,凤绡拥、红粉成行。珠帘外,风翻瑞葆,惊起紫鸳鸯。
翻译
杨柳的轻烟渐渐消散,梨花如云般飘去,仙境般的庭院呈现出别样的风光。在翠霞缭绕的深处,是谁在翩翩起舞,身披洁白的霓裳?清晨时分,三十六座宫殿中,美人如织,凤绡轻拥,红粉成行。珠帘之外,风翻动着华美的仪仗,惊起了池塘中的紫鸳鸯。
满怀深情,却只能空自怅望;如同昔日鄂渚寒衾、潇湘佩冷的孤寂。怨那凌波微步的女子,连银河也无法渡越。只怕天上的仙女心生嫉妒,转眼之间,已是芦苇枯白、水芹泛黄的秋景。多么凄凉啊!夜空中坠落露水,唯有一轮明月倒映在寂静的池塘。
以上为【满庭芳 · 咏荷花】的翻译。
注释
1. 杨柳烟销:杨柳枝条在晨雾中若隐若现,烟霭逐渐消散。
2. 梨花云散:梨花盛开如白云飘散,形容春景将尽。
3. 瑶台:传说中仙人居住的地方,此处借指荷塘如仙境。
4. 翠霞深处:指荷叶茂密如翠色云霞之中。
5. 白霓裳:白色的舞衣,比喻洁白的荷花瓣,亦暗用仙女舞于云端之典。
6. 三十六宫:泛指众多宫殿,原指汉代长安离宫,这里象征富贵华丽之所。
7. 凤绡:有凤凰图案的薄纱,形容美女服饰华美。
8. 风翻瑞葆:风吹动如伞盖般的荷叶,形似古代仪仗中的“瑞葆”(车盖装饰)。
9. 含情,空怅望:抒发观荷者内心的深情与无奈。
10. 青娥娇妒:青娥指年轻美貌的女子,此喻天上仙女因嫉妒而阻挠美好事物长存。
11. 苇白芹黄:芦苇变白、水芹枯黄,象征秋季来临,美景不再。
12. 一天坠露:满天露水降落,暗示哀愁弥漫。
13. 明月在池塘:唯有明月映照池中残荷,突出孤寂清冷之意。
以上为【满庭芳 · 咏荷花】的注释。
评析
《满庭芳·咏荷花》是明代开国功臣刘基所作的一首咏物词。表面上写的是荷花的风姿与环境之美,实则寄托了深沉的人生感慨和政治隐忧。全词以“荷花”为题眼,通过描绘其清丽脱俗的形象,结合神话意象与历史典故,营造出一种空灵幽怨的意境。词中既有对美好事物的赞美,又有对时光流逝、美人迟暮的哀叹,更暗含士人怀才不遇、处境孤危的悲凉心境。语言典雅,结构严谨,情景交融,体现了刘基作为一代儒臣兼文学家的艺术造诣。
以上为【满庭芳 · 咏荷花】的评析。
赏析
这首词以“咏荷花”为名,却不直接刻画花形花色,而是通过构建一个缥缈出尘的神仙境界来烘托荷花的高洁气质。上片从大处落笔,写景如画:“杨柳烟销,梨花云散”,点明时节已近春暮,引出“瑶台别是风光”的转折——人间虽春将尽,但荷塘却宛如仙境。接着以拟人手法描写荷花:“谁舞白霓裳?”赋予其灵动的生命力。随后引入“三十六宫”“凤绡”“红粉”等宫廷意象,既显华贵,又暗含盛极而衰之兆。
下片转入抒情,“含情,空怅望”一语道破主旨——并非单纯赏花,而是借花寄慨。接连使用“鄂渚衾寒”“潇湘佩冷”两个楚地典故,渲染孤独凄清之情。“怨凌波尘袜,不度银潢”进一步以洛神不能渡河喻理想难达,情感深婉。结尾“只恐青娥娇妒”一句尤为巧妙,将自然节律的变化归因于天妒红颜,使荷花的命运更具悲剧色彩。最后以“一天坠露,明月在池塘”收束,画面静谧而苍凉,余韵悠长。整首词融咏物、抒情、比兴于一体,格调高远,堪称明代词中佳作。
以上为【满庭芳 · 咏荷花】的赏析。
辑评
1. 《明词综》评刘基词:“气骨遒劲,音节苍凉,虽本稼轩,而能自成一家。”
2. 陈廷焯《白雨斋词话》卷五:“伯温《满庭芳》诸阕,寄托遥深,风格近苏辛,而尤得力于楚骚。”
3. 况周颐《蕙风词话》续编:“刘诚意词不多见,然如《满庭芳·咏荷》,托意深远,辞采斐然,足为明词之冠冕。”
4. 谢章铤《赌棋山庄词话》:“明初词人,刘伯温最为杰出,《满庭芳》写荷而不滞于物,哀而不伤,怨而不怒,得风人之旨。”
5. 王闿运《湘绮楼词选》谓:“刘诚意词似疏而实密,此阕‘明月在池塘’结句,清绝千古。”
以上为【满庭芳 · 咏荷花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议