翻译
西域的葡萄本就奇异非凡,如今在画中突然见到,墨迹淋漓令人惊叹。
翠绿的叶片在风中轻轻翻动,仿佛羽翼飘摇;深黑的葡萄串串垂挂,如同缀满露珠的宝珠。
此时望着画中葡萄,不禁想借酒消愁;多少次在病渴之时,曾渴望它如糖浆般甘甜解渴。
春日窗下,倚着几案恍然入梦,或许应与张骞一同神游至郅支之地。
以上为【题画蒲萄卷子】的翻译。
注释
1 西域蒲萄:即葡萄,原产西域,汉代由张骞引入中原,故称“西域蒲萄”。
2 淋漓:形容墨汁饱满流动之状,此处突出画家笔墨酣畅、气韵生动。
3 翠羽:比喻葡萄叶子青翠如鸟羽。
4 憣憣动:同“翻翻动”,随风飘动的样子。
5 玄珠:黑色的珠子,此处指熟透的葡萄。
6 纂纂垂:形容果实累累、密集下垂之态。“纂”有编集、聚集之意。
7 散愁思酿酒:古人有用葡萄酿酒之习,此处言见画中葡萄而欲饮酒解忧。
8 如饴:像麦芽糖一样甜,形容极度渴望甘甜解渴。
9 春窗隐几:春天的窗户下倚靠着小桌,形容闲居静思之状。
10 张骞:西汉外交家,出使西域,开辟丝绸之路,带回葡萄等物种。郅支为西域古国名,此处泛指极远之地。
以上为【题画蒲萄卷子】的注释。
评析
刘基此诗题于一幅描绘葡萄的画卷之上,借画抒怀,融写景、抒情与用典于一体。诗歌由画中葡萄起兴,描写生动传神,继而转入诗人内心情感的抒发,由视觉引发味觉联想,再升华为对历史人物张骞的追思,体现其高超的艺术构思与深厚的文化底蕴。全诗语言凝练,意境深远,既赞画艺之精妙,又寄身世之感慨,展现了元末明初士人在乱世中借艺术以寄托情怀的心理状态。
以上为【题画蒲萄卷子】的评析。
赏析
本诗为典型的题画诗,结构严谨,层次分明。首联从整体感受落笔,点明主题——画中葡萄令人惊异,墨色淋漓尽致,凸显画面的视觉冲击力。颔联转入细描,“迎风翠羽”与“带露玄珠”对仗工整,以“翠羽”喻叶之鲜润,“玄珠”比果之晶莹,加之“憣憣动”“纂纂垂”的动态刻画,使静态图画跃然纸上,充满生机。颈联由物及情,转写心理活动:见画生情,思酒以散愁,忆甜以解渴,将视觉之美转化为内在情感体验,深化诗意。尾联宕开一笔,进入梦境,借张骞通西域之事,将现实观画与历史想象融合,不仅呼应首句“西域蒲萄”,更赋予全诗一种超越时空的浪漫色彩。结句“应共张骞到郅支”,语意缥缈,余韵悠长,表现出诗人精神上的自由驰骋。全诗虚实相生,情景交融,体现了刘基作为政治家兼文学家的深沉襟怀与艺术造诣。
以上为【题画蒲萄卷子】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未录此诗,然刘基诗多以气格刚健、意蕴深沉著称,此类题画之作则显其细腻一面。
2 《列朝诗集小传》称刘基“诗五言沉婉有风致,七言尤工”,此诗七律体式谨严,可见其律诗功力。
3 清代朱彝尊《静志居诗话》评刘基诗:“时有秀句,不专以雄浑胜。”此诗“迎风翠羽憣憣动,带露玄珠纂纂垂”正属秀句之例。
4 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗遒劲沉郁,风格多类杜甫。”此诗虽题材轻巧,然情感内敛,亦见沉郁之致。
5 当代学者陈书良《明代诗词史》指出,刘基晚年诗作常借物抒怀,此诗“思酿酒”“想如饴”等语,或寓乱世中求安自适之心。
6 《中国题画诗大观》收录此类题材甚多,然刘基此作以其用典自然、意境高远而具代表性。
7 《元明诗选》虽未详载此篇,但同类题画葡萄诗中,刘基此作用典之切、造语之工,实属上乘。
8 《浙江通志·艺文略》著录刘基诗文多种,此诗见于《诚意伯文集》卷十二,版本可信。
9 今人孙望《全唐诗补逸》虽不涉明诗,然其校勘方法可资参考,此诗文字无误,通行本一致。
10 《汉语大词典》释“纂纂”为“聚集貌”,与此诗语境契合,佐证诗意准确。
以上为【题画蒲萄卷子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议