翻译
绍兴的山城控制着海边地带,春风吹拂,回首往事,已过去多年。
忧心时局,仰望明月,夜空清冷而深远;思念故乡,登楼远眺,白发更显鲜明。
江上波涛滚滚而来,渺茫无际;云中鸿雁轻盈飞去,翩然远行。
傍晚寒气袭人,细雨飘洒,残花凋落;梦魂萦绕天涯,一直飞向太阳升起的地方。
以上为【春兴七首】的翻译。
注释
1 于越:古代越国之地,此处指浙江绍兴一带,春秋时为越国都城所在。
2 海壖(ruán):海边之地,壖指边缘空地。
3 春风回首忽经年:春风中回首往事,不觉已过多年。
4 忧时望月青宵迥:因忧虑时局而夜不能寐,仰望明月,夜空显得格外高远。
5 怀土登楼白发鲜:思念故土,登楼远望,白发更加醒目,喻年老思归。
6 江上波涛来渺渺:江面波涛连绵不断,渺渺形容水势浩大、遥远。
7 云中鸿鹄去翩翩:鸿鹄在云端翩翩飞去,象征自由远行或志向高远。
8 暮寒细雨馀花落:傍晚寒冷,细雨纷纷,残花飘落。
9 梦绕天涯:梦中魂魄萦绕于遥远的天涯,极言思念之深。
10 日边:太阳旁边,古时常用以比喻帝京或朝廷,亦可指希望所在之处。
以上为【春兴七首】的注释。
评析
《春兴七首》其一为明代开国功臣刘基所作,抒写春日感怀,融合身世之悲、家国之忧与思乡之情。全诗以景起兴,情景交融,意境苍凉深远。诗人身处东南沿海之地(于越),回望经年,感时伤逝,既有对时局动荡的忧虑,又有羁旅漂泊、年华老去的无奈。尾联以梦境作结,寄托遥深,表现出虽处困顿而心系天下的士人情怀。语言凝练,意象丰富,结构严谨,体现了刘基诗歌沉郁顿挫的艺术风格。
以上为【春兴七首】的评析。
赏析
本诗为组诗《春兴七首》之一,属典型的春日感怀之作。首联“于越山城控海壖,春风回首忽经年”,点明地点与时间,于越地处东南要冲,临海凭山,气象雄阔,而“春风回首”一句则转入内心感慨,岁月流逝之感油然而生。颔联“忧时望月青宵迥,怀土登楼白发鲜”,对仗工整,情感深沉。“忧时”与“怀土”并列,展现士人内外交困的心理状态:既忧国事艰难,又思故园难归;“望月”“登楼”为传统意象,强化孤独与高远之境,“青宵迥”写夜空之寂寥,“白发鲜”则凸显衰老之痛。颈联转写外景:“江上波涛来渺渺,云中鸿鹄去翩翩”,一静一动,一实一虚,波涛象征世事动荡,鸿鹄则喻志士远行或自由之向往,形成张力。尾联“暮寒细雨馀花落,梦绕天涯到日边”,以景结情,细雨落花,凄清满目,而“梦绕天涯”却将思绪推向极致,梦魂飞越千山万水,直抵“日边”——既是故乡,也是理想与君王所在。全诗由实入虚,由景及情,层层递进,体现出刘基作为政治家兼诗人的深沉怀抱与艺术功力。
以上为【春兴七首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨高秀,有肃杀之音。”此诗正可见其沉郁顿挫之风。
2 《列朝诗集小传》称刘基“诗学杜甫,得其沉雄”,本篇望月忧时、登楼感怀,确有少陵遗韵。
3 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,谓“情真语挚,不假雕饰,而感慨自深”。
4 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗遒劲沉郁,往往慷慨激烈,有建安风骨。”此诗忧时念远,正合此评。
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“刘基诗多抒写身世之感与兴亡之叹,风格刚健深婉。”此诗为其代表。
以上为【春兴七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议