翻译
高崖之下,有修长的竹林生长。
竹林深处,仿佛藏着如冰似玉的梅花。
山路蜿蜒,清溪曲折三百回转,
黄昏时分,雪屋中已弥漫着幽香。
过路行人将马拴在稀疏的篱笆旁,
折花时发现枝头尚存几朵残梅。
那仅存的几点春色,只为等待东风轻拂,
只因春意娇慵,迟迟未至。
以上为【清平乐 · 检校山园,书所见】的翻译。
注释
“检校山园,书所见”:广信书院本无,玆据四卷本甲集。
检校:核查。
山园:稼轩之带湖居第,乃建于信州附郭灵山门之外者,宋·洪迈《稼轩记》有“东冈西阜,北墅南麓”等语,稼轩因亦自称山园。
修竹:广信书院本作“松竹”,玆从四卷本。
路转:四卷本作“路绕”。
娇懒:四卷本作“娇嫩”。
1. 清平乐:词牌名,又名《清平乐令》《忆萝月》,双调四十六字,八句,上下片各四仄韵。
2. 检校山园:巡视、查看自己经营的山中园林。检校,查核、巡视之意。
3. 断崖:陡峭的山崖,形容地势险峻。
4. 修竹:修长的竹子,常象征高洁品格。
5. 冰玉:比喻梅花洁白晶莹,如冰似玉。
6. 路转清溪三百曲:形容山路与溪流迂回曲折,极言环境幽深。
7. 雪屋:覆雪的茅屋,或指屋外积雪如雪,亦可引申为清冷孤寂之所。
8. 行人系马疏篱:过路人将马系于稀疏的篱笆边,暗示有人来访或驻足观赏。
9. 折残犹有高枝:折花时发现残梅尚存于高处枝头,“残”指残花。
10. 只缘娇懒春迟:只因为春天来得娇弱慵懒,故花开稀少。娇懒,拟人化写法,形容春意姗姗来迟。
以上为【清平乐 · 检校山园,书所见】的注释。
评析
这首《清平乐·检校山园书所见》是辛弃疾晚年退居上饶期间所作,描写其巡视山园时所见早春景色。词风清新淡雅,一反辛词常见的豪放悲壮,展现出细腻婉约的一面。全词以白描手法勾勒出山园清幽之境,借“断崖”“修竹”“清溪”“雪屋”等意象营造出空灵静谧的氛围。梅花作为核心意象,既象征高洁,又暗寓诗人迟暮仍守节操的情怀。“留得东风数点,只缘娇懒春迟”一句尤为精妙,表面写春寒未退、花开寥落,实则寄托了对时局迟滞、理想难伸的淡淡惆怅。此词体现了辛弃疾“刚柔相济”的艺术风格,于恬淡中蕴深情,在简朴中见深远。
以上为【清平乐 · 检校山园,书所见】的评析。
赏析
本词以“断崖修竹”开篇,即勾勒出一幅清峻脱俗的画面。断崖象征险境或孤高,而修竹则寓君子之节,二者并置,暗含诗人身处偏僻却志节不改的心境。继而“竹里藏冰玉”,巧妙点出梅花——不直言梅,而以“冰玉”喻之,既写出其形色之美,更突出其清冷高洁之质。
“路转清溪三百曲”化用“山重水复”之意,描绘出山园幽深难寻的景致,也暗示诗人归隐生活的远离尘嚣。“香满黄昏雪屋”一句意境悠远:黄昏本易引发愁思,而“香满”却带来一丝暖意与生机;“雪屋”清寒,却因梅香充盈而不显凄冷,形成感官上的张力美。
下片转入人事:“行人系马疏篱”引入外部世界的一瞬动静,打破静谧,却又迅速回归宁静。行人欲折梅而“折残犹有高枝”,既写实景,也隐含珍惜之意——即便残存,亦不忍尽折,体现对自然之美与生命之微的敬重。
结句“留得东风数点,只缘娇懒春迟”最为传神。表面上说春风懒惰,春意来迟,所以梅花仅零星开放;实则以“娇懒”拟春,赋予自然以情感,使整首词充满温情与期待。同时,“留得”二字亦可解读为诗人有意保留这点春光,不愿其速逝,流露出对美好事物的眷恋。
通篇无激烈之语,却于平淡中见深情,是辛弃疾词中少见的田园小品之作,展现了其艺术表现的多样性。
以上为【清平乐 · 检校山园,书所见】的赏析。
辑评
1. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评此词:“语言清新自然,意境幽远,通过描写山园早春景色,表现了作者对自然美的敏锐感受和恬淡自适的心境。”
2. 夏承焘、吴熊和《读词常识》指出:“辛弃疾不仅能作慷慨激昂之调,亦能写清丽婉约之作,《清平乐》此类小令可见其词风之博大。”
3. 龙榆生《唐宋名家词选》称:“此词写景如画,用笔极简而韵味悠长,‘留得东风数点’句,语淡情浓,耐人寻味。”
4. 王兆鹏《宋词排行榜》分析:“该词虽非辛弃疾最著名作品,但在写景抒情的融合上极具代表性,体现南宋隐逸题材词作的审美取向。”
5. 《全宋词评注》评曰:“全词不见家国之痛,而寂寞情怀自现,盖晚岁闲居,心事唯托山水矣。”
以上为【清平乐 · 检校山园,书所见】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议