翻译
昨天接到官府的文书通告,这位老翁已享年一百零五岁,是村中罕见的长寿长者。
请不要再感到惊奇疑惑,常言道“人生七十古来稀”,而他早已远远超越了这个年龄。
太守恰好前来探望,正赶上这华美的厅堂中为他举办的寿宴。
有人问起他的健康状况如何?只见百代子孙簇拥着这位老祖母(或指家族中最年长的女性长辈),场面极为热闹兴旺。
以上为【减字木兰花 · 昨朝官告】的翻译。
注释
刚道:偏说、硬说。
人生七十稀:唐·杜少陵《曲江·其二》:「酒债寻常行处有,人生七十古来稀。」
1. 减字木兰花:词牌名,又名《木兰香》《天下乐令》等,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。
2. 昨朝官告:指前一天官府发布了关于某位长寿老人的信息或嘉奖文告。
3. 一百五年:实指该老人年满一百零五岁,极言其高寿。
4. 村父老:乡村中的老年男子,此处特指寿星。
5. 刚道人生七十稀:化用杜甫《曲江二首》中“人生七十古来稀”之句,意为自古以来能活到七十岁已属罕见。
6. 使君:汉代称刺史为使君,后世用作对州郡长官的尊称,此处指当地太守或知州。
7. 恰限:恰好赶上,正当其时。“限”通“临”,有“值此”之意。
8. 华堂:装饰华丽的厅堂,指举办寿宴的地方。
9. 问寿如何:询问老人的健康状况和寿命情况。
10. 百代儿孙拥太婆:形容子孙极其众多,世代繁衍,簇拥着家中最年长的女性长辈(可能为寿星之妻或家族象征性人物)。“太婆”泛指极受尊敬的老祖母。
以上为【减字木兰花 · 昨朝官告】的注释。
评析
这首《减字木兰花·昨朝官告》是辛弃疾晚年所作的一首祝寿词,语言通俗明快,情感真挚热烈,充满喜庆气氛。不同于其常见的豪放悲壮风格,此词以贺寿为主题,展现了辛弃疾在生活化题材中的细腻笔触与人文关怀。通过描写一位百岁老人受地方官员祝贺的场景,词人不仅表达了对长寿的赞美,也寄寓了对家庭和睦、子孙昌盛的美好祝愿。全词结构紧凑,用典自然,语言质朴而不失雅趣,体现了宋代祝寿文学的典型特征。
以上为【减字木兰花 · 昨朝官告】的评析。
赏析
本词以简洁生动的语言描绘了一幅乡村寿宴图景。上片从“官告”切入,点明事件背景——一位百零五岁的村中老人受到官方表彰,引发众人惊叹。词人巧妙引用“人生七十古来稀”的成句,并加以反衬:“一百五年”远超古人所叹之极限,凸显寿星之非凡。一个“更莫惊疑”既劝慰旁人不必诧异,又暗含自豪之情。
下片转入现场描写,“使君喜见”一句写出地方官员亲临祝贺的隆重礼遇,体现当时社会对高寿者的敬重。“恰限华堂开寿宴”交代时间与场合,富有节日氛围。结尾以问答形式收束:“问寿如何?”不直接回答健康状况,而是展现“百代儿孙拥太婆”的热闹景象——家族兴旺、四世同堂乃至五世同堂,本身就是最好的长寿见证。这种以景结情的手法,含蓄隽永,令人回味无穷。
整首词虽为应酬之作,却无浮泛之语,感情真挚,节奏明快,融合民间习俗与文人雅趣,展现了辛弃疾多样化的艺术风貌。
以上为【减字木兰花 · 昨朝官告】的赏析。
辑评
1. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“此词语言质朴,意境温馨,通过写百岁老人受贺的情景,反映出人民群众对健康长寿、家庭幸福的理想追求。”
2. 夏承焘《唐宋词选》指出:“辛词多慷慨悲歌,然此类寿词亦见其温情一面。‘百代儿孙拥太婆’一句,生动传神,具民俗画意。”
3. 吴熊和《唐宋词汇评》引清代冯金伯《词苑萃编》卷九载:“稼轩词如龙跳虎卧,然亦有清婉可诵者,《减字木兰花·昨朝官告》之类是也。”
4. 《全宋词评论汇编》收录现代学者王兆鹏观点:“此词结构谨严,上下片分别以‘官告’与‘使君’呼应,形成内外互动的叙事逻辑,体现词人驾驭日常题材的能力。”
以上为【减字木兰花 · 昨朝官告】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议