翻译
漫漫长夜清冷幽深,华美的灯盏散发光辉。
凄冷的秋风摇动树林,明亮的月光洒落在帐帷。
山川遥远阻隔重重,游子漂泊却无御寒之衣。
遥望那原野低地,遍地白露浓重晶莹。
没有哪一种草不枯萎凋零,没有哪一棵树不变得稀疏萧条。
若不见那奔流而去的河水,又怎知昨日之非?
高耸的终南山啊静立不动,山中有蕨菜也有薇草。
菊花在晚秋依然绽放,紫色的灵芝在秋天长得肥美。
一年将尽了,为何还不归去?
以上为【秋怀】的翻译。
注释
1 悠悠:形容夜长而寂静。
2 华灯:装饰华丽的灯,此处指室内灯火。
3 凄风:寒风,秋风。
4 明月在帷:月光映照在帐幔上,暗示人未眠。
5 山川迢迢:形容路途遥远。
6 游子无衣:既可解为实指衣衫单薄,亦暗喻缺乏庇护或归属。
7 原隰(xí):原野与低湿地,泛指郊野。
8 零露溰溰(ái ái):露水浓重洁白的样子。溰溰,形容露水丰盛洁白。
9 靡草不凋:没有草不凋零,化用《礼记·月令》“靡草死”之意。
10 瞻彼原隰,零露溰溰:语出《诗经·郑风·野有蔓草》,原为爱情诗,此处借用其景,转为悲秋怀远。
11 不睹逝波,焉知昨非:化用《论语·子罕》“逝者如斯夫,不舍昼夜”,意为不见流水,不知时光已逝,从而觉悟过往之非。
12 亭亭:高耸独立貌,形容山势峻拔。
13 南山:一般指终南山,象征隐逸之地。
14 蕨薇:两种可食野菜,常为隐士所采,典出伯夷、叔齐不食周粟采薇而食。
15 黄华:菊花,秋季开花,象征高洁。
16 晚荣:迟开的花,喻坚贞不随流俗。
17 紫芝:传说中的仙草,古人视为祥瑞与长寿之物,亦为隐士所食。
18 秋肥:秋季生长肥美,强调其丰盛。
19 岁云莫矣:年岁将尽。云,语助词;莫,通“暮”。
20 胡宁不归:为何还不归去?反问语气,表达强烈思归之情。
以上为【秋怀】的注释。
评析
《秋怀》是明代开国功臣刘基(刘伯温)所作的一首五言古诗,借秋景抒写游子思归之情。全诗以清冷秋夜为背景,通过自然景物的描写,渲染出孤寂、悲凉的氛围,表达了诗人对人生无常、时光流逝的感慨,以及对归隐生活的向往和对仕途奔波的厌倦。诗中融合了儒家“知非”之思与道家隐逸情怀,语言质朴而意境深远,情感真挚,结构严谨,层层递进,由景入情,由情入理,展现了刘基作为政治家之外深厚的文化修养与敏锐的感时情怀。
以上为【秋怀】的评析。
赏析
本诗以“秋怀”为题,紧扣季节特征,通过一系列典型秋景的铺陈,构建出孤寂清寒的意境。开篇“凉夜悠悠,华灯有辉”即营造出内外对比:屋内灯光明亮,屋外夜色凄清,暗示诗人独坐难眠,心事重重。“凄风动林,明月在帷”进一步以动衬静,风声、月影交织,勾起无限愁思。继而由近及远,视野拓展至“山川迢迢,游子无衣”,点明主题——羁旅之苦。
“瞻彼原隰,零露溰溰”借用《诗经》成句,赋予古典韵味,同时以白露之浓重象征哀愁之深广。随后“靡草不凋,无木不稀”以双重否定强化万物衰败之象,揭示秋之肃杀本质。紧接着转入哲理思考:“不睹逝波,焉知昨非”,借流水喻时间,表达对过往人生的反思,暗含悔悟与觉醒。
后半转写南山隐逸之景:蕨、薇、黄华、紫芝,皆为高洁之士所食,象征远离尘嚣、安贫乐道的生活理想。结尾“岁云莫矣,胡宁不归”以强烈反问收束,情感喷薄而出,归隐之志昭然若揭。
全诗结构井然,由景生情,由情入理,再归于志,体现了刘基融儒道于一体的思想倾向。语言简练古朴,善用比兴与典故,意境苍茫深远,堪称明代五古佳作。
以上为【秋怀】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯温虽以功业显,然少负才名,诗格高秀,出入汉魏,不专以策谋见长。”
2 《明诗别裁集》(沈德潜):“刘诚意诗,风格遒上,有西汉风骨。此作情景交融,寄慨遥深,末二语尤见忠厚之旨。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》:“基诗傲兀磊落,往往虬龙百尺,自拔泥沙,虽刻意摹古,而气韵自高。”
4 《中国历代诗歌选》(林庚主编):“此诗借秋夜之景抒游子之怀,兼寓身世之感与归隐之思,语言凝练,意境悠远,体现刘基晚年心境。”
5 《明诗纪事》(陈田):“伯温诗多慷慨悲歌,此作则沉郁顿挫,得风人之致,‘不睹逝波’二语,深契圣贤警世之意。”
以上为【秋怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议