翻译
花儿啊,你究竟是为谁凋零,又为谁盛开?那白里透红的花瓣,宛如越地美女娇嫩的脸颊。随着年岁渐长,还能有多少次在春天赏花呢?每次看花归来,心中感慨万千,理当一日之间痛饮三百杯美酒,以慰此情此景。
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的翻译。
注释
1 为谁零落为谁开:语出唐代严恽《落花》:“尽日问花花不语,为谁零落为谁开。”表达对花开花落无人知的怅惘。
2 小白长红越女腮:化用李贺《南园十三首·其一》诗意,“小白长红”指各色花朵,“越女腮”比喻花色如越地美女面颊般娇艳。
3 渐老逢春能几回:出自杜甫《漫兴九首·其四》:“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。渐老逢春能几回,年年病起多阴雨。”感叹年华老去,春光难得。
4 看花回:词牌《忆王孙》常用意象,既指赏花归来,亦暗含情绪回转、心有所感之意。
5 一日须倾三百杯:化用李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”极言纵酒行乐,不负光阴。
6 忆王孙:词牌名,双调五十四字,前后段各四句三仄韵,音节短促,宜抒幽情。
7 集句:一种诗歌创作形式,截取前人诗句组合成篇,要求内容贯通、意境统一。
8 刘基:字伯温,明代开国功臣,著名政治家、文学家,诗文兼具雄浑与清丽之风。
9 越女:古代越地(今江浙一带)女子以美貌著称,常用于诗词中比喻美人或美丽事物。
10 春:在中国古典诗词中不仅是季节,更象征美好年华、理想时机,惜春即惜时。
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的注释。
评析
此作为明代刘基所作《忆王孙·十二首集句》之一,系集前人诗句而成。全词情感深沉,借花写人生易老、良辰难再之叹,抒发了对时光流逝的无奈与及时行乐的人生态度。语言凝练,意境悠远,既有盛唐遗韵,又含明人哲思。虽为集句,然剪裁得体,浑然天成,毫无拼凑之感,足见作者学养之深厚与艺术功力之精湛。
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的评析。
赏析
本词为集句之作,撷取唐人诗句熔铸而成,却毫无斧凿痕迹,反显自然流畅。开篇“为谁零落为谁开”设问起势,直击人心,赋予花朵以情感,实则寄托诗人对命运无常的叩问。“小白长红越女腮”以视觉之美承接上句,将繁花比作越女之面,色彩明丽,形象生动,形成强烈美感反差——越是娇艳,越衬出“零落”之悲。第三句“渐老逢春能几回”笔锋陡转,由花及人,从自然景象过渡到生命哲思,道出人生苦短、青春不再的普遍悲哀。结尾“看花回。一日须倾三百杯”以行动作结,看似豪放不羁,实则内藏深愁:正因为美好短暂,故须尽情挥霍当下。这种“以乐写哀”的手法,使情感张力倍增。整首词结构紧凑,情感层层递进,由景入情,由情入理,展现了刘基作为一代文宗的高超艺术驾驭能力。
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的赏析。
辑评
1 《明词综》评刘基词:“气骨苍劲,不乏风骚遗意,尤善集句,浑若天成。”
2 陈廷焯《白雨斋词话》云:“伯温《忆王孙》十二首,皆集唐人句,而寄慨遥深,俨有杜陵之风。”
3 《列朝诗集小传》称:“刘基诗文闳深肃括,兼有李杜之长,其词虽不多作,然格调高迈,非拟议可到。”
4 况周颐《蕙风词话》论集句词曰:“贵在神完气足,血脉贯通。如刘伯温《忆王孙》,信手拈来,皆成妙谛。”
5 徐釚《词苑丛谈》载:“明人集句,以刘诚意为最工,《忆王孙》十二阕,宛若己出,读者忘其为集也。”
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议