翻译
在清澈的池塘中种下荷花,荷叶初生时还带着淡淡的紫色。
我轻步掠过浮萍追逐蛙鸣,生怕惊扰了青蛙而伤及荷花的花蕊。
荷花花心凝聚着晶莹的露珠,明亮剔透,不沾丝毫泥污。
荷根深处长出藕丝,缠绵不断,又有谁能比得上这般情意绵长?
以上为【杂诗四十首】的翻译。
注释
1. 杂诗四十首:刘基所作组诗,内容广泛,多借物抒怀,感时伤世,亦有寄情山水、咏物言志之作。
2. 刘基:字伯温,明代开国功臣,著名政治家、文学家,诗风沉郁顿挫,兼有清丽婉转之作。
3. 明 ● 诗:指明代诗歌,此处为体裁标注。
4. 渌池:清澈的池塘。渌,同“漉”,水清之意。
5. 荷生叶犹紫:形容荷叶初生时颜色尚带紫红,表现初夏生机。
6. 掠萍:轻轻拂过浮萍,形容动作轻柔。
7. 逐蛙蝈:追逐蛙鸣之声。蝈,或为“鼃”(wā)之误,即蛙。亦可解为蛙类鸣叫。
8. 的皪(dì lì):明亮、鲜明的样子,多用于形容露珠、花朵等。
9. 泥滓:污泥杂质,比喻尘俗污浊。
10. 藕丝:莲藕中的细丝,古人常以其“藕断丝连”象征情意绵长不断。
以上为【杂诗四十首】的注释。
评析
这首《杂诗》是刘基《杂诗四十首》中的一首,借咏荷抒怀,寓情于物。全诗以细腻笔触描绘荷之形神,从荷叶初生、花蕊娇嫩,到露珠晶莹、藕丝缠绵,层层递进,既写出荷花高洁清雅之质,又暗喻人世间真挚深厚的情感。诗人通过对荷的怜惜与呵护,表现出对美好事物的珍视,以及对纯真情感的执着追求。语言清新自然,意象生动,寄托深远,体现了刘基诗歌“情深而辞婉”的特点。
以上为【杂诗四十首】的评析。
赏析
本诗以“荷”为核心意象,构建了一个清幽洁净的意境。首联写荷之初生,“紫叶”点出时节在初夏,荷尚未完全舒展,呈现出一种稚嫩之美。颔联转写人的行为——“掠萍逐蛙蝈”,看似闲笔,实则通过“恐畏伤荷蕊”一句,揭示诗人对荷花的深切怜爱,将主观情感投射于自然景物之中。颈联描写荷心露珠,“的皪无泥滓”不仅写出露珠的纯净,更象征荷花出淤泥而不染的高洁品格。尾联以“藕丝缠绵”作结,由外在形貌转入内在情思,以物喻情,暗示人世间难以割舍的深情厚谊。全诗结构严谨,由景入情,层层深入,语言朴素而意蕴丰富,展现了刘基作为一代文宗的艺术功力。
以上为【杂诗四十首】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,而时出清婉,不专以雄杰见长。”此诗正可见其“清婉”一面。
2. 《列朝诗集小传》称刘基“诗文沉郁闳深,然亦有风致”,此诗写荷细腻动人,足证其“风致”所在。
3. 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗格意高远,即事抒情,往往寄托遥深。”此诗借荷写情,缠绵含蓄,可谓“寄托遥深”之例。
4. 清代学者朱彝尊《静志居诗话》谓刘基“五言古诗颇得汉魏遗意”,此诗语言简淡,意境悠远,确有汉魏风骨遗韵。
以上为【杂诗四十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议