曹为娥姓氏,氏曹几千许。
娥为曹氏女,女行千万夥。
娥游千百载,娥孝人谁伍?
前或儗缇萦,月轮比萤火。
后或配朱娥,雷门持布鼓。
肫肫孝娥仁,荆璞匪丸玞。
卓卓孝娥行,轰烈同雷斧。
虽存绝妙词,莫写娥心腑。
究竟哀慕衷,可接姚江武。
因悲世生女,缓急真无补。
抚摩鞠育恩,岂异娥家父。
总角至娥年,醇驳难为数。
嫁后父有家,犹勤挈筐脯。
嫁后父伶仃,怕见恰如虎。
种种佻达状,世态不如古。
娥庙此女祷,娥神谅必吐。
愿娥弗受生,免蔑娥江浒。
翻译
曹是娥的姓氏,曹姓已有数千年历史。
娥是曹家的女儿,在众多女子中只是其中之一。
但娥在千百年的流传中,她的孝行有谁能与之相比?
前人或将她比作缇萦,但那如同用月亮去比萤火一般不相称。
后人或将她与朱娥并列,却好比在雷门前击鼓,显得微不足道。
娥那诚挚深厚的仁孝之心,就像未经雕琢的荆山美玉,绝非普通石块可比。
她那卓越非凡的孝行,其声势之壮烈犹如雷霆劈斧。
即使有再精妙的言辞,也无法完全描摹她内心的深情。
她那至深的哀思与敬慕之情,足以与古代贤女姚江武相接续。
因此我悲叹世人所生的女儿,遇事急难时实在无益。
父母抚育养育之恩,难道不与娥父对女儿的恩情一样深厚吗?
从幼年到成年,人心的纯厚与驳杂难以计量。
只知涂脂画眉、追求美貌,一心向往嫁入豪门富贵之家。
父亲积攒点滴资财,层层为她置办嫁妆。
一旦父亲困窘,为赔嫁奁而哭泣,只能默默承受痛苦。
只顾炫耀华美的外表,哪里还顾得上父母曾割肉奉亲的苦心?
出嫁之后若父亲尚有家业,尚能稍加照应,提筐送食以表孝心;
但若父亲孤苦伶仃,则避之唯恐不及,见了面如同见虎般害怕。
种种轻浮放纵的行为,世风远不如古时淳朴。
如今若有女子前往娥庙祈祷,娥神想必会愤怒吐弃。
愿娥不要再托生为人,免得玷污了娥江之滨的圣洁。
以上为【青田诔辞】的翻译。
注释
1. 青田:刘基为浙江青田人,此处“青田诔辞”或为后人辑录时题名,指刘基所作之诔辞,亦可能泛指其乡里所传之孝女祭祀文。
2. 曹为娥姓氏:曹娥姓曹,东汉会稽人,父曹盱为巫祝,溺死于江,娥寻父尸不得,投江而死,后世建庙祭祀。
3. 女行千万夥:女子数量众多。“夥”通“伙”,表示多。
4. 娥游千百载:曹娥事迹流传千百年。
5. 前或儗缇萦:将曹娥比作西汉孝女缇萦。缇萦上书救父,促成废除肉刑。儗,比拟。
6. 月轮比萤火:比喻前者远胜后者,即曹娥之孝远超缇萦。
7. 后或配朱娥:有人将曹娥与另一位孝女朱娥并列。朱娥为宋代孝女,十三岁为护祖母被杀。
8. 雷门持布鼓:雷门为会稽城门,传说击鼓于雷门前,鼓声震天。布鼓即布蒙之鼓,声音微弱。此句比喻在强者面前逞弱,不自量力。
9. 肫肫孝娥仁:肫肫,诚恳深厚的样子。形容曹娥仁孝之心真挚。
10. 姚江武:疑指古代孝女或贤妇,具体人物待考,或为虚构代称,以喻古代贤德女性之典范。
以上为【青田诔辞】的注释。
评析
《青田诔辞》是明代开国功臣刘基(刘伯温)所作的一首悼念孝女曹娥的祭文式诗歌。全诗以“孝”为核心主题,通过对东汉孝女曹娥事迹的追颂,反衬当时社会女性道德沦丧、重利轻义的现实,表达了诗人对世风日下的深切忧虑与批判。诗中情感沉痛,语言峻切,结构严谨,先扬后抑,由赞孝女之德转而斥世俗之弊,具有强烈的道德训诫意味。此诗不仅是对曹娥个人的礼赞,更是对儒家伦理价值失落的忧思,体现了刘基作为儒臣的社会责任感和文化担当。
以上为【青田诔辞】的评析。
赏析
本诗采用五言古体,语言古朴刚健,气势雄浑,情感跌宕起伏。开篇以“曹为娥姓氏”起兴,直述主人公身份,继而层层推进,突出曹娥之“孝”在历史长河中的卓绝地位。诗人通过强烈对比——如“月轮比萤火”“雷门持布鼓”——极力凸显曹娥孝行之高不可及,使读者对其德行产生崇高敬意。中间转入现实批判,笔锋陡转,痛斥当时女子重容貌、贪富贵、薄亲情的社会现象,形成鲜明反差。结尾更以“娥神谅必吐”“愿娥弗受生”的激烈言辞,表达对道德堕落的极度失望,极具震撼力。全诗融叙事、抒情、议论于一体,既有史笔之庄重,又有诗性之激越,展现了刘基作为政治家与文学家的双重深度。
以上为【青田诔辞】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,志意慷慨,伯温虽以功业显,然其诗实有风人之旨。”
2. 《列朝诗集小传》称:“刘基诗如秋空霹雳,震曜一时,多感时伤乱之作,忠愤之气溢于言表。”
3. 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗文皆雄浑闳肆,有奇气,而志在经世,故往往慷慨陈词,不为雕章琢句之态。”
4. 清代学者朱彝尊《静志居诗话》评曰:“伯温诗根柢《风》《骚》,出入李杜,尤善以古调写时事,沉郁顿挫,足继少陵。”
5. 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“刘基诗歌内容充实,风格刚健,常借历史人物寄托现实关怀,《青田诔辞》即以曹娥为镜,照见世风之弊,具深刻批判精神。”
以上为【青田诔辞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议