翻译
伐木之声丁丁作响,山谷中回音不断,名贵的楩楠与普通的杂木一同化为烟尘。扶桑本非凡间之树,只因目睹了沧海变为稻田的巨大变迁,才知世事无常、万物更易。
以上为【绝句漫兴七首】的翻译。
注释
1 丁丁:伐木声,形容节奏鲜明的砍伐声音。
2 楩楠:楩木与楠木,均为古代珍贵的建筑用材,象征贤才或高贵之物。
3 朴樕:低矮杂木,比喻平凡或低微之物。
4 共成烟:一同被烧毁化为烟尘,喻指无论贵贱皆难逃毁灭命运。
5 扶桑:古代神话中的神树,位于东海,为日出之所,象征永恒或仙境。
6 不是人间树:意谓扶桑本属仙界,非尘世所有。
7 因见:正因为看到。
8 沧溟:大海,古称苍茫之海。
9 变稻田:指沧海桑田的巨变,出自葛洪《神仙传》麻姑语:“接侍以来,已见东海三为桑田。”
10 此句以夸张手法强调世事变迁之剧烈,连神树亦为之惊异。
以上为【绝句漫兴七首】的注释。
评析
此诗为刘基《绝句漫兴七首》之一,借自然景象抒写对世事变迁的感慨。前两句以“伐木”起兴,通过“楩楠”与“朴樕”同归于尽的意象,暗喻贤才与庸众在时代洪流中命运无别;后两句转用“扶桑”“沧海变稻田”的神话典故,表达对天地巨变、人事代谢的深刻洞察。全诗语言简练,意境深远,寓哲理于形象之中,体现了刘基作为明初政治家兼文学家的深沉忧思。
以上为【绝句漫兴七首】的评析。
赏析
本诗采用绝句形式,四句二十八字,结构紧凑,寓意深远。首句“伐木丁丁谷响传”以听觉开篇,营造出空谷回音的苍凉氛围,暗示破坏之力的广泛传播。次句“楩楠朴樕共成烟”笔锋一转,将珍贵木材与普通树木并列焚毁,传达出“玉石俱焚”的悲剧感,隐喻乱世中贤愚同尽的社会现实。后两句宕开一笔,引入神话意象——扶桑本为超脱尘世之物,却因目睹“沧海变稻田”这等天地巨变而现身或感叹,反衬出人间变革之剧烈远超想象。诗人借此表达对历史变迁、朝代更迭的深切体悟,既有道家“万物无常”的哲思,也蕴含儒家“忧世”的情怀。艺术上,虚实结合,由实入虚,层层递进,使诗意超越具体场景而达于宇宙人生的高度。
以上为【绝句漫兴七首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨高朗,语多警策,如《漫兴》诸作,托兴幽微,不独以功业显。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温(刘基)负经济之略,发为诗歌,磊落纵横,往往于兴象中见志。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“其诗则沉郁顿挫,自成一家,足以继往开来。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,评曰:“末二句翻用沧海桑田事,意谓即仙树亦不能久存,况凡物乎?”
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》指出:“此诗以木之焚、海之变串联意象,揭示了自然界与人类社会中共通的无常法则。”
以上为【绝句漫兴七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议