君不见邙山苑外上宫坟,相接累累萦蔓草。宫亭远识南宫树,逶迤辗作南宫道。
一朝形影化穷尘,昔时玉貌与朱唇。锦衾香覆青楼月,罗衣娇弄紫台云。
越娃楚艳君不见,赵舞燕歌愁杀人。游鼙倏掩寂无晤,蛾眉何事须相妒。
九重见日闭鸳鸯,三泉今夕开狐兔。驻马倚车望洛阳,御桥天阙遥相当。
佳人死别无归日,可怜行路尽沾衣。
翻译
你难道没看见北邙山外那上宫观旁的坟墓,一座连着一座,蜿蜒地被蔓草缠绕?从远处还能依稀辨认南宫的树木,曲折延伸,竟成了通往南宫的道路。
人生一旦逝去,形影终将化为尘土,曾经娇美的容颜与红唇也荡然无存。昔日锦被覆体、香风暗送,照映在青楼明月之下;罗衣轻舞,曾在紫台之上惹人怜爱。
那越地的美女、楚国的佳人你可曾见过?还有那赵国的舞姿、燕地的歌声,令人忧愁欲绝。战鼓忽然停息,四周寂静无声,美人之间何须彼此嫉妒?
皇宫深处日光难照,鸳鸯成双也被隔绝;地下九泉今夜却为狐兔敞开。我停下马、倚着车遥望洛阳,御桥与天阙远远相对。
佳人一去永不复返,长眠异乡,令人行路至此无不泪湿衣襟。
以上为【北邙古墓】的翻译。
注释
1 邙山:即北邙山,位于今河南洛阳北,自汉代以来为著名的墓葬区,古人有“生在苏杭,葬在北邙”之说。
2 上宫坟:指道教宫观附近的坟墓,或泛指高规格的墓葬群。“上宫”亦可能指唐代某处宫苑建筑。
3 累累:接连不断的样子,形容坟墓众多。
4 蔓草:蔓延生长的野草,象征荒芜与时间流逝。
5 南宫:古代宫殿名,此处或指南朝宫苑,也可能泛指洛阳一带的皇家建筑群。
6 形影化穷尘:形体与影子皆化为尘土,指人死亡、生命终结。
7 玉貌与朱唇:形容女子美貌,玉一般的面容,红润的嘴唇。
8 锦衾:绣有锦绣的被子,极言奢华。
9 青楼:原指豪华精致的楼阁,后多指妓院,此处应取本义,指贵族女子居所。
10 紫台:帝王居所,典出《楚辞·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”后以“紫台”代指宫廷。
以上为【北邙古墓】的注释。
评析
此诗借北邙古墓之景,抒发人生无常、繁华易逝的深沉感慨。诗人以“君不见”起势,气势磅礴,引出北邙山累累坟茔的苍凉图景,继而由景入情,追忆昔日美人的风华绝代,再转写其终归尘土的悲凉命运。诗中融合历史兴亡、生死对比、宫廷奢靡与民间哀思,情感跌宕起伏。结尾“佳人死别无归日,可怜行路尽沾衣”,以行人落泪作结,余韵悠长,极具感染力。全诗语言华美而不失沉郁,结构严谨,意境深远,是初唐感怀类诗歌中的佳作。
以上为【北邙古墓】的评析。
赏析
本诗属典型的咏史怀古之作,以北邙古墓为切入点,展现盛衰无常的主题。开篇“君不见”三字,模仿乐府民歌句式,增强抒情力量,引领读者进入苍茫的历史场景。诗人通过“上宫坟”“南宫道”等意象,勾连现实与往昔,暗示昔日权贵终归黄土。中间八句采用今昔对照手法:前写美人享乐,“锦衾香覆”“罗衣娇弄”,极尽华艳;后写“形影化尘”“玉貌朱唇”成空,反差强烈,令人唏嘘。
“越娃楚艳”“赵舞燕歌”四句进一步拓展时空维度,汇聚各地美人,却皆陷于“愁杀人”的悲剧命运,深化了红颜薄命、繁华如梦的主题。“游鼙倏掩”二句笔锋陡转,由人事转入战乱背景,暗示安史之乱前后社会动荡对个体生命的摧残。“九重闭鸳鸯,三泉开狐兔”对仗工整,寓意深刻:生者不得团圆,死者反遭侵扰,阴阳颠倒,世事凄凉。
末段以“驻马倚车望洛阳”收束空间视野,将个人哀思升华为时代悲音。“御桥天阙”象征帝国荣光,与“狐兔出没”形成强烈对比。结尾两句直抒胸臆,情感真挚动人,使全诗在理性反思之外更具人性温度。整体而言,此诗兼具李白之豪放与杜甫之沉郁,在初唐向盛唐过渡的诗风演变中具有代表性。
以上为【北邙古墓】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五十二收录此诗,题作《北邙古墓》,列为宋之问作品。
2 《唐诗纪事》卷十一载:“之问工诗,尤善五律,然性倾附,为时所讥。”虽未直接评此诗,但指出其艺术造诣。
3 《历代诗话》引明代胡震亨语:“宋之问诸作,多绮丽流荡,间有感时伤逝之作,如《北邙古墓》,颇近风雅。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,可能因其流传不广或真伪存疑。
5 近人闻一多《唐诗杂论》未提及此篇,现存权威唐诗选本如《唐诗三百首》《千家诗》均未收录。
6 《宋之问集校注》(中华书局版)对此诗存疑,认为风格近中晚唐,或为后人托名之作。
7 当代学者傅璇琮主编《唐五代文学编年史》中未见此诗相关记载。
8 《汉语大词典》“北邙”条引古诗例证,未采此诗。
9 学术期刊CNKI数据库中,以此诗为研究对象的论文极少,主流学界关注度不高。
10 综合现有文献,此诗虽署名宋之问,但缺乏早期可靠版本支持,可能为后人伪托或误收。
以上为【北邙古墓】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议