翻译
海上常常弥漫着浓雾,北风吹来使雾气更加绵长。
水汽刚刚交汇便已升腾,转眼就遮蔽了太阳的光芒。
浅淡处混淆了沙洲与小岛的颜色,深处更迷失了鸿雁飞行的方向。
神怪之物借此出没往来,君子应当谨慎提防,处处周全。
以上为【泛海咏雾】的翻译。
注释
1 泛海:乘船漂浮于海上。
2 咏雾:以雾为题吟咏。
3 苦多雾:指海上雾气频繁而浓厚。
4 积水气:积聚的水汽,指海面蒸发形成的湿气。
5 翳(yì):遮蔽,掩盖。
6 洲渚:水中陆地,小岛或沙洲。
7 鸿雁行:指鸿雁成行飞行,象征秩序与方向。
8 神奸:神话中的妖邪之物,此处比喻奸佞小人。
9 冯(píng):通“凭”,凭借、依仗之意。
10 慎周防:谨慎地全面防范,强调戒备之心。
以上为【泛海咏雾】的注释。
评析
《泛海咏雾》是明代开国功臣刘基(刘伯温)创作的一首五言律诗。诗人借海上大雾这一自然现象,既描绘了苍茫迷离的海景,又寄寓深远的政治隐喻。全诗以“雾”为意象核心,表面写自然之雾,实则暗喻世道昏暗、奸邪潜行的现实环境。尾联直抒胸臆,提醒“君子慎周防”,体现出刘基作为政治家的警觉与忧患意识。语言凝练,意境幽深,对仗工整,是典型的托物言志之作。
以上为【泛海咏雾】的评析。
赏析
本诗以“海上苦多雾”起笔,开门见山地点出环境的险恶与压抑。“北风吹更长”不仅写出风助雾势的自然规律,也暗示外力加剧了混乱局面。颔联“才交积水气,巳翳太阳光”进一步刻画雾的生成迅速与遮蔽之广,太阳象征光明与正道,其被遮蔽暗喻时局昏暗、贤路阻塞。颈联转入空间层次,“浅乱”与“深迷”形成由表及里的递进,既写视觉之混沌,亦喻认知之迷失,尤以“鸿雁行”失序,暗示群体方向感的丧失。尾联陡然提升立意,“神奸冯出入”将自然现象人格化,揭示奸邪之徒常借乱世藏身、伺机作祟;“君子慎周防”则是诗人发自肺腑的忠告,体现其作为谋臣的政治敏感与责任感。全诗情景交融,比兴兼具,结构严谨,语简意深,具有强烈的现实警示意义。
以上为【泛海咏雾】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨高朗,如老将登坛,指挥若定。”此诗虽非直接言政,然“神奸”“周防”之语,可见其心系社稷。
2 《列朝诗集小传》称刘基“学究天人,诗含风雅”,此诗融自然景象与哲理警示于一体,正合“风雅”之旨。
3 清代学者朱彝尊在《静志居诗话》中指出:“伯温诗多忧时悯乱之作,不徒以策士目之。”此诗借雾抒怀,正是其忧患意识的体现。
4 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗沉郁顿挫,颇得杜陵之骨。”此诗气象浑厚,用字精严,确有杜诗遗风。
5 当代学者陈书良评曰:“刘基身处易代之际,诗中常有风云莫测之感,《泛海咏雾》即以迷雾喻世途凶险,寓意深远。”
以上为【泛海咏雾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议