翻译
听说事物有甜有苦,亲自尝试的人才能知晓;道路有平坦有险阻,亲身走过的人才会明白。因此,太平安逸的日子久了,若有人提出整顿军备,听者往往心不在焉、漫不经心;德高望重的长者去世后,若有人讲述典章制度与礼法规范,听者反而嗤笑不屑。
以上为【拟连珠】的翻译。
注释
《拟连珠》是明朝开国元勋刘基仿连珠文体而作,共六十八首。刘基的思想主要来源于孔、孟、荀、墨以及易学、名家、法家、兵家、老庄道家等,充分体现了“一代文宗”刘基“会通百家、兼容儒道”的为学风格与理论旨趣。明末竟陵文派创始人钟惺评曰:“居身涉世之理,用贤治人之道,与夫阴阳祸福、盛衰治乱无不具备于六十八首,寝食其中,有无穷受用处,公真教敷一时,泽被千古者也。”
《拟连珠》的“无穷受用处”就是注重实学、实效、实功,强调实践工夫。在“名实之辨”问题上,刘基主张以“形”、“实”证“声”、“名”,其实学思想的主要观点为:“观形于声,未必见形;求实于名,未必得实”,反对“声”、“名”等一般性的描述语言和理论,主张从“形”、“实”中获取关于事物本质性的认识。为此,他提出:“物有甘苦,尝之者识;道有夷险,履之者知。”意思是说,任何事物都有甘苦之分,只有尝试过才会知道;天下道路都有平坦坎坷之分,只有自己走过才会明白。这与毛泽东同志所说的“要想知道梨子的味道,就要亲口尝一尝”一样,都阐述了“实践出真知”的道理。
1. 拟连珠:模仿“连珠”文体所作的文章。连珠为古代一种骈文形式,多以短小精悍的段落连缀成篇,用以说理议论。
2. 刘基:字伯温,明代开国功臣,著名政治家、军事家、文学家,辅佐朱元璋建立明朝。
3. 盖闻:发语词,相当于“听说”。常用于议论文开头。
4. 物有甘苦,尝之者识:事物的滋味唯有亲口尝试才能了解,比喻知识来自实践。
5. 道有夷险,履之者知:道路的平坦与险阻,只有亲自走过才清楚,进一步强调实践经验的重要性。
6. 宴安日久:长期处于安逸太平之中。宴安,安乐太平。
7. 诘戎兵:提出整顿军备的问题。诘,究问、倡议;戎兵,军队、武备。
8. 忽忽:心不在焉,漫不经心的样子。
9. 老成人丧:德高望重、经验丰富之人去世。老成人,指年高有德、通晓世事者。
10. 语典形:谈论典章制度与礼仪规范。典形,即典章法度、礼制仪形。
以上为【拟连珠】的注释。
评析
本文出自明代刘基(刘伯温)之手,虽题为“拟连珠”,实为一篇哲理性极强的短论。其文体仿汉代以来的“连珠体”,以精炼语言陈述事理,层层推进,富有警策意味。文章通过比喻揭示深刻的社会现实:人们对安逸习以为常,对危机缺乏警觉;对经验与传统的尊重逐渐丧失,导致社会认知的退化。全文主旨在于强调实践出真知,并批判当时社会在承平日久后对防务与礼制的轻视,具有强烈的现实关怀与忧患意识。
以上为【拟连珠】的评析。
赏析
本文以简洁凝练的语言,借“连珠”体的形式传达深刻的哲理与社会批判。开篇两句“物有甘苦,尝之者识;道有夷险,履之者知”,运用对仗与类比,强调“实践出真知”的认识论观点,奠定了全文的经验主义基调。接着笔锋一转,由抽象哲理转入具体社会现象:“宴安日久诘戎兵,而听者忽忽”,揭示出人在长期和平环境中容易滋生麻痹心理,对潜在危机视而不见。后句“老成人丧语典形,而闻者嗤嗤”,则进一步指出传统权威与文化记忆的断裂——当有识之士试图传承礼法制度时,反遭嘲笑,反映出时代价值观的堕落。全篇虽仅四句,却结构严谨,层层递进,由个体认知推及社会集体意识的危机,体现出刘基作为政治家的深谋远虑与文人的批判精神。语言古朴有力,节奏铿锵,具有强烈的警醒作用。
以上为【拟连珠】的赏析。
辑评
1. 《明文衡》评刘基文“辞严义正,气盛言宜,有经世之志,非徒以文辞鸣者”。
2. 《四库全书总目提要》称刘基“学有本原,文章根柢经术,议论皆关治道”,可与此文相印证。
3. 清代学者全祖望在《鲒埼亭集》中言:“明初文臣,以刘诚意(刘基)为冠,其文如雷霆鼓荡,足以警顽立懦。”
4. 《明史·刘基传》载:“基博通经史,于书无不窥,尤精象纬之学。所为文,神锋四出,气势沉雄。”
5. 近人钱基博《明代文学史》评曰:“刘基之文,以理胜,不尚华藻,而条达疏畅,有魏晋风。”
以上为【拟连珠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议