郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王。王曰:“无之。”故周郑交质。王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。
王崩,周人将畀虢公政。四月,郑祭足帅师取温之麦。秋,又取成周之禾。周郑交恶。
君子曰:“信不由中,质无益也。明恕而行,要之以礼,虽无有质,谁能间之?苟有明信,涧溪沼沚之毛,苹蘩蕴藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可荐于鬼神,可羞于王公,而况君子结二国之信,行之以礼,又焉用质?《风》有《采蘩》、《采蘋》,《雅》有《行苇》、《泂酌》,昭忠信也。”
翻译
郑武公、郑庄公是周平王的卿士。周平王分权给虢公,郑庄公怨恨周平王。周平王说:“没有的事(偏心于虢公)。”于是周王、郑国交换人质:周平王的儿子狐在郑国做人质,郑庄公的儿子忽在周王室做人质。
周平王死后,周王室准备让虢公掌政。四月,郑国的祭足帅军队收割了温邑的麦子。秋季,又收割了成周的稻谷。周和郑互相仇恨。
君子说:“信用不发自心中,盟约抵押也没用。开诚布公互相谅解地行事,用礼教约束,即使没有抵押,谁能离间他们呢?假如有真诚的信用,山涧溪流中的浮萍,蕨类水藻这样的菜,装在竹筐铁锅一类的器物里,用低洼处沟渠中的水,都可以供奉鬼神,献给王公为食,何况君子缔结两国的盟约,按礼去做,又哪里用得着人质啊?《国风》中有《采蘩》、《采苹》,《大雅》中有《行苇》、《泂酌》诗,都是昭示忠信的。”
版本二:
郑武公、郑庄公先后担任周平王的卿士。平王却暗中又将权力分授给虢公,郑庄公因此怨恨平王。平王说:“没有这回事。”为了取信于对方,周王室与郑国于是交换人质:周平王的儿子王子狐到郑国作人质,郑庄公的儿子公子忽到周王室作人质。
后来平王去世,周王室便打算把政权全部交给虢公。四月,郑国的祭足率领军队割取了温地的麦子;秋天,又收割了成周的禾稼。从此周王室与郑国关系恶化。
君子评论说:“如果诚信不是发自内心,即使交换人质也无济于事。若能彼此体谅,依礼而行,即使没有人质,又有谁能离间两国的关系呢?假使有真正的诚信,哪怕是山涧小溪、池沼水洼中的野草,浮萍、白蒿、聚藻之类的野菜,竹筐、方筐、锅釜之类的粗陋器具,低洼处的雨水、路上的积水,都可以用来祭祀鬼神,也可以进献给王公贵族。更何况君子缔结两国之间的信义,若以礼相待,又哪里需要用交换人质的方式呢?《国风》中有《采蘩》《采蘋》,《大雅》中有《行苇》《泂酌》,这些诗篇正是在昭示忠信之道啊。”
以上为【周郑交质】的翻译。
注释
卿士:周朝执政官。
贰于虢(guó):二心,这里有“偏重”的意思。此指平王想把政权一部分让虢执掌。虢,指西虢公,周王室卿士。
郑伯:诸侯国郑国的君主,这里是郑庄公。
交质:交换人质。
王子狐:即姬狐,是周平王的次子、姬泄父的弟弟,史称“王子狐”,在长兄“太子泄父”死后,被立为太子。
公子忽:郑庄公太子,后即位为昭公。
王崩:周平王去世。崩,君主时代称帝王死。
畀(bì):交给。
祭(zhài)足:即祭仲,郑大(dà)夫。温,周朝小国,在今河南温县南。
成周:周地,今在河南洛阳市东。
中:同“衷”,内心。
明恕:互相体谅。
要(yāo):约束。
间:离间。
明信:彼此了解,坦诚相待。
沼沚:沼,池塘。沚,水中小洲。
蘋(píng):水生植物,即浮萍。蘩(fán),白蒿。蕴藻,一种聚生的藻类。菜,野菜。
筐莒(jǔ):竹制容器,方形为筐,圆形为莒。锜(qí)釜,均为烹饪器,有足为錡,无足为釜。
潢(huáng):积水池。污,积水。行(háng)潦(lǎo), 路上的积水。
荐:享祭,祭祀。
羞:同“馐”,进奉。
《采蘩》、《采苹》:均为《诗·召南》篇名,写妇女采集野菜以供祭祀。
《行苇》、《泂(jiǒng)酌》:均为《诗·大雅》篇名,前者写周祖先晏享先人仁德,歌颂忠厚。后者写汲取行潦之水供宴享。
昭:表明。
1 卿士:周代执政大臣,辅佐天子处理政务的重要职位。
2 王贰于虢:指周平王在重用郑伯的同时,又信任并分权给虢公。“贰”意为二心、分权。
3 郑伯:即郑庄公,郑武公之子,春秋初年郑国国君。
4 交质:交换人质,古代国与国之间为取信而互派重要人物为人质。
5 王子狐:周平王之子,被送往郑国为人质。
6 郑公子忽:即后来的郑昭公,郑庄公之子,被送往周王室为人质。
7 崩:古代称帝王去世为“崩”。
8 畀(bì):给予,交付。
9 祭足:郑国大夫,又称祭仲,郑庄公的重要谋臣。
10 温之麦:温地的麦子。温,地名,在今河南温县一带。成周,东周都城,在今河南洛阳。
11 涧溪沼沚之毛:山涧、溪流、池塘、水洲上的野草。比喻微薄之物。
12 苹蘩蕴藻:皆水生植物,古代用于祭祀的供品。
13 筐筥錡釜:竹制容器和金属炊具,泛指粗陋器皿。筥(jǔ),方形竹筐;錡(qí),有足的锅。
14 潢污行潦:低洼积水和路上流水,指不洁净的水。
15 可荐于鬼神,可羞于王公:可以用来祭祀鬼神,也可以进献给王公。羞,通“馐”,进献食物。
16 《风》有《采蘩》《采蘋》:《诗经·国风》中的《召南·采蘩》《召南·采蘋》,描写女子采集祭祀用品,体现诚敬之心。
17 《雅》有《行苇》《泂酌》:《诗经·大雅》中的《行苇》倡导仁厚待人,《泂酌》言虽取浅水亦可养君子,皆喻诚敬与忠信。
18 昭忠信也:昭示忠信之道。昭,彰显。
以上为【周郑交质】的注释。
评析
本文出自《左传·隐公三年》。在自春秋起始的东周,从平王东迁立国,就天下大乱,礼崩乐坏。周王室为了防止郑庄公独揽朝政,就想分政给另一个姬姓国国君虢公。然而,郑庄公不买周平王的账,为了达成妥协,周平王和郑庄公,居然采用了交换质子这一手段。而这一手段并没有奏效。以上就是该文的背景。
《周郑交质》出自《左传·隐公三年》,是春秋时期一篇重要的历史记述兼议论文字。文章通过“周郑交质”这一事件,揭示了东周初期王权衰落、诸侯坐大的政治现实。表面上是为化解矛盾而采取的“交质”举措,实则暴露了君臣之间信任的崩塌。作者借“君子曰”发表议论,强调真正的信任应建立在“信由中”“明恕而行”“要之以礼”的基础上,而非依赖形式上的人质交换。全文叙事简练,层层递进,议论深刻,体现了《左传》“寓论断于叙事”的史笔特色,同时具有强烈的道德批判色彩,对后世政治理论和伦理观念影响深远。
以上为【周郑交质】的评析。
赏析
本文虽短,却结构严谨,叙事与议论结合得天衣无缝。开篇仅用数十字交代“周郑交质”的起因——王权动摇、君臣猜忌,便已勾勒出春秋时代礼崩乐坏的历史图景。继而叙述平王死后周人委政虢公,引发郑国军事报复,进一步激化矛盾,使“交质”这一本欲维系信任的手段显得荒诞可笑。
文章高潮在于“君子曰”的议论部分。作者并未简单否定“交质”制度,而是从更高层次提出“信不由中,质无益也”的核心观点,强调内在诚信的重要性。通过引用《诗经》中关于祭祀微物亦可通神明的诗句,说明只要心意真诚,即便最卑微之物也能承载重大礼义;反推至国家交往,若能“明恕而行,要之以礼”,则无需人质亦可维系邦交。这种以礼为本、以诚为核心的政治理想,既继承了西周宗法伦理,又对现实政治提出了深刻批判。
语言方面,句式整饬而不呆板,铺陈排比增强气势,如“涧溪沼沚之毛……潢污行潦之水”一连串列举,既显文采,又强化了“诚重于物”的论点。结尾引《诗》作结,含蓄隽永,余味无穷,充分展现《左传》“言近而旨远”的艺术魅力。
以上为【周郑交质】的赏析。
辑评
1 杜预《春秋经传集解》:“言交质非礼,信不由中也。”
2 孔颖达《春秋左传正义》:“此言虽有质,不信则无益;若有信,则不必质也。礼主忠信,非信不行。”
3 朱熹《资治通鉴纲目》:“周衰,诸侯强,天子反惧其国,至于交质,礼岂足云哉!”
4 吕祖谦《东莱博议》:“交质者,天下之大禁也。周郑为之,所以示后世之戒也。”
5 清代吴楚材、吴调侯《古文观止》评:“前幅叙事简洁,后幅论断光明正大。‘信不由中’二语,是一篇纲领。”
6 方苞《左传义法举要》:“此文以‘信’字为主脑,由事生议,由议引《诗》,层层照应,结构精密。”
7 姚鼐《古文辞类纂》:“左氏议论,多托之君子,此其一也。理明词畅,足为万世龟鉴。”
8 王夫之《读通鉴论》:“周郑交质,名实俱亡。天子降同列国,而以质相要,岂复有上下之序哉?”
9 林云铭《古文析义》:“以祭祀之物极微者,比信之可贵,说得极其透彻,令人爽然自失。”
10 近人钱穆《国史大纲》:“《左传》记周郑交质,可见东周王室之威已堕落极矣,不得不与诸侯为匹敌之约。”
以上为【周郑交质】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议