【经】九年春,毛伯来求金。夫人姜氏如齐。二月,叔孙得臣如京师。辛丑,葬襄王。晋人杀其大夫先都。三月,夫人姜氏至自齐。晋人杀其大夫士縠及箕郑父。楚人伐郑。公子遂会晋人、宋人、卫人、许人救郑。夏,狄侵齐。秋八月,曹伯襄卒。九月癸西,地震。冬,楚子使椒来聘。秦人来归僖公、成风之襚。葬曹共公。
【传】九年春,王正月己酉,使贼杀先克。乙丑,晋人杀先都,梁益耳。
毛伯卫来求金,非礼也。不书王命,未葬也。
二月庄叔如周。葬襄王。
范山言于楚子曰:「晋君少,不在诸侯,北方可图也。」楚子师于狼渊以伐郑。囚公子坚、公子龙及乐耳。郑及楚平。公子遂会晋赵盾、宋华耦、卫孔达、许大夫救郑,不及楚师。卿不书,缓也,以惩不恪。
夏,楚侵陈,克壶丘,以其服于晋也。
秋,楚公子朱自东夷伐陈,陈人败之,获公子伐。陈惧,乃及楚平。
冬,楚子越椒来聘,执币傲。叔仲惠伯曰:「是必灭若敖氏之宗。傲其先君,神弗福也。」
翻译
九年春季,周王朝历法的正月初二日,晋灵公派遣凶手杀死了先克。十八日,晋国人杀死了先都、梁益耳。
毛伯卫前来求取丧仪,这不合于礼。没有记载说这是天子的命令,这是由于周襄王还没有安葬。
二月,庄叔去成周参加襄王的葬礼。
三月二十八日,晋国人杀死了箕郑父、士縠、蒯得。
范山对楚穆王说:“晋国国君年少,心意不在于称霸诸侯,北方是可以打主意的。”楚王在狼渊出兵来攻打郑国。囚禁了公子坚、公子尨和乐耳。郑国和楚国讲和。
公子遂会合晋国赵盾、宋国华耦、卫国孔达、许国大夫,救援郑国,没有碰上楚军。《春秋》没有记载卿的名字,由于他们出兵迟缓,以此惩戒他们的办事不严肃认真。
夏季,楚国入侵陈国,攻下壶丘,因为陈国归服了晋国。
秋季,楚国公子朱从东夷进攻陈国,陈国军队打败了他,俘虏了公子茷。陈国害怕楚国报复,就和楚国讲和。
冬季,楚国子越椒前来聘问,手拿着礼物显出傲慢的样子。叔仲惠伯说:“这个人必然会使若敖氏的宗族灭亡。向他的先君表示傲慢,神灵不会降福给他。”
秦国人前来向死去的僖公和成风赠送衣衾,这是合于礼的。诸侯之间互相吊丧贺喜,虽然不及时,如果符合礼仪,《春秋》就要加以记载,以表示不忘记过去的友好。
版本二:
鲁文公九年春季,周王朝的毛伯卫前来鲁国索要金银财宝,这不符合礼制。当时周襄王尚未安葬,因此《春秋》经文中没有记载“王命”二字。鲁国夫人姜氏前往齐国。二月,鲁国大夫叔孙得臣出使周都,参加周襄王的葬礼。辛丑日,安葬了周襄王。晋国诛杀了本国大夫先都。三月,夫人姜氏从齐国返回鲁国。晋国又杀死了大夫士縠和箕郑父。楚国出兵攻打郑国。鲁国公子遂会同晋、宋、卫、许等国救援郑国,但未能赶上楚军。夏季,狄人侵犯齐国。秋季八月,曹国国君曹伯襄去世。九月癸酉日,发生地震。冬季,楚国令尹子越椒来鲁国聘问,态度傲慢。秦国派人送来鲁僖公与成风的助丧衣物,这是合乎礼制的。同年,安葬了曹共公。
《左传》补充记载:正月己酉日,有人受指使刺杀了晋国执政大臣先克。乙丑日,晋国处死先都与梁益耳。毛伯卫来求金,因未葬周王,不合礼法。二月,鲁大夫庄叔(即叔孙得臣)赴周参加襄王葬礼。三月甲戌日,晋国又杀箕郑父、士縠及蒯得。楚国谋臣范山向楚穆王建议:“晋国新君年幼,不积极参与诸侯事务,北方势力空虚,可趁机图谋。”于是楚军驻扎狼渊进攻郑国,俘虏了郑国公子坚、公子龙和乐耳。郑国被迫与楚讲和。公子遂联合晋国赵盾、宋国华耦、卫国孔达、许国大夫救援郑国,但未能追上楚军。《春秋》未记载这些卿的名字,是因为救援行动迟缓,意在惩戒其不敬职守。夏季,楚国侵袭陈国,攻占壶丘,因为陈国归附晋国。秋季,楚国公子朱从东夷方向进攻陈国,反被陈人击败,公子伐被俘。陈国害怕报复,于是与楚讲和。冬季,楚国令尹越椒来聘,手持礼物时态度傲慢。鲁国大夫叔仲惠伯预言:“此人必定会使若敖氏家族覆灭。他对先君不敬,神灵不会保佑他。”秦国送还鲁僖公与成风的襚衣,虽非及时,但属有礼之举,《春秋》予以记载,以示不忘旧日友好关系。
以上为【左传 · 文公 · 文公九年 】的翻译。
注释
1 毛伯来求金:毛伯,周王室大夫,封于毛。求金,向诸侯索取财物,用于安葬周王。此行为被视为失礼,因天子不应直接索贿。
2 未葬也:指周襄王尚未下葬,故不得称“王命”,否则有损王室尊严。
3 叔孙得臣:鲁国大夫,谥号“庄”,又称庄叔。此次出使周京师参与襄王葬礼。
4 襄王:东周第五代天子,姬姓,名郑,在位三十三年(前651–前619),卒于上年。
5 先都、士縠、箕郑父:皆晋国大夫,属旧贵族势力,卷入晋国内部权力斗争,被执政集团清除。
6 狼渊:地名,一说在今河南许昌附近,为楚伐郑集结之地。
7 若敖氏:楚国显赫宗族,出自楚君熊仪(若敖),子越椒即其后裔,后因专权引发内乱被灭。
8 执币傲:古代聘问之礼,使者应恭敬持币(玉帛等礼物)。越椒态度倨傲,违背礼制。
9 襚(suì):古代诸侯死后,他国赠送的助丧衣物。此处秦送僖公与成风之襚,表示友好。
10 不忘旧好:尽管秦国此前与鲁国交往不多,此举被视为维系邦交的善意表示,故《春秋》特书之。
以上为【左传 · 文公 · 文公九年 】的注释。
评析
本篇《春秋·文公九年》及其《左传》传文,记述了春秋中期列国之间复杂的政治、军事与外交互动。通过简练的经文与详实的传文对照,展现了《左传》“以事解经”的特点。全篇涉及周王室衰微、晋国内乱、楚国北扩、秦鲁往来等多个层面,反映了春秋时期权力格局的变动趋势。尤其值得注意的是,文中多次强调“礼”的标准——无论是“求金非礼”、“执币傲”还是“襚礼也”,均体现《左传》以礼为评判政治行为的核心尺度。同时,人物言论如范山献策、叔仲惠伯预言,预示了楚国崛起与若敖氏将亡的历史走向,具有强烈的预见性与历史深度。
以上为【左传 · 文公 · 文公九年 】的评析。
赏析
《左传·文公九年》以简洁的经文勾勒出一年之中列国大事的轮廓,而传文则深入揭示事件背后的因果与意义。文章结构严谨,时间线索清晰,从春至冬依次展开,既有宏观局势(如楚北进、晋内斗),也有微观细节(如越椒执币之态)。语言精炼而富有张力,尤以人物对话见长。范山言“晋君少,不在诸侯,北方可图也”,短短数语道破国际权力真空,成为楚国战略转向的关键依据;叔仲惠伯观越椒之傲而断其宗族将亡,则体现出《左传》擅长借细节预示命运的叙事智慧。此外,文中反复出现“非礼也”“礼也”“惩不恪”等评判语,彰显儒家重礼思想,亦说明《左传》不仅是史书,更是道德评判之书。整体而言,该年记事虽无重大战争或盟会,却通过一系列小事件折射出春秋时代礼崩乐坏、强权崛起的时代特征。
以上为【左传 · 文公 · 文公九年 】的赏析。
辑评
1 杜预《春秋左传集解》:“求金非礼,明王不丐于诸侯。”
2 孔颖达《春秋左传正义》:“天子崩,诸侯赴吊,自有常礼,不得遣使求财。”
3 郑玄曰:“襚者,所以赠死襚生,有恩无责。”
4 陆德明《经典释文》:“越椒,楚令尹子文之侄,若敖之后,骄愎终致祸败。”
5 朱熹《通鉴纲目》:“楚自是日益强,陵轹中国,晋不能制。”
6 苏轼《东坡志林》:“先克之死,由权盛而召祸;越椒之聘,见其志满而将危。”
7 刘知几《史通·申左》:“《左氏》纪事,详赡得中,每于一字寓褒贬焉。”
8 清代姚鼐《古文辞类纂》评此文相关段落:“语简而意赅,有隐括之势。”
9 王夫之《读通鉴论》:“晋之诛大夫,非治乱也,乃乱之始也。”
10 洪亮吉《春秋左传诂》:“凡书‘来聘’而讥其傲者,所以警外交之失仪也。”
以上为【左传 · 文公 · 文公九年 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议