翻译
远处的积雪静静地覆盖着大地,久久未能消融,我伫立远望,只见岳阳一带早春景色朦胧,仿佛天地对它格外宽待。矮小的芦苇顶破泥土,初生出嫩笋;高高的柳树已悄然抽条,在微风中轻轻摇曳。湖面波光荡漾,洞庭湖上水獭活跃地游动;山谷连绵直通荆楚之地,传说中鬼神精怪出没其间。湖心传来采菱女子的歌声,不知她们停泊在何处,只见一叶画船,用兰木做成船桨,静静漂浮在水面上。
以上为【早春巴陵道中】的翻译。
注释
1 亭亭:形容雪堆积貌,或指雪影孤立清晰的样子,此处指积雪未消之状。
2 岳阳:唐代岳州治所,今湖南岳阳,濒临洞庭湖。
3 春浅:初春时节,春意尚淡。
4 相饶:格外宽待、优待,此处拟人化地表达春色对岳阳的偏爱。
5 短芦冒土:芦苇从土中钻出,形容初春植物萌发之景。
6 弄条:柳枝随风摆动,已有柔条舒展之意。“弄”字拟人,显出生机。
7 波泛洞庭:指洞庭湖上波光粼粼。
8 獱獭:即水獭,善游泳捕鱼,此处写其活跃,衬托湖水清冽、生态丰沛。
9 谷连荆楚:山谷延绵连接古代荆楚之地,今湖北、湖南一带,地理广阔。
10 兰作桡:用兰木制成的船桨。兰为香木,象征高洁,亦可能实指材质,增添雅致意味。
以上为【早春巴陵道中】的注释。
评析
此诗为罗隐于早春时节行经巴陵(今湖南岳阳)时所作,描绘了洞庭湖畔初春的自然风光与人文气息。全诗以“望”字起势,通过远近结合、动静相宜的手法,展现了一幅清冷而富有生机的早春图景。诗人巧妙融合自然物象与神话传说,使诗意既真实又空灵。尾联以“菱唱”与“画船”收束,意境悠远,余韵绵长,表现出诗人旅途中的孤寂与对江南风物的细腻感受。整体语言清丽,意象丰富,体现了晚唐山水诗的典型风貌。
以上为【早春巴陵道中】的评析。
赏析
《早春巴陵道中》是一首典型的羁旅写景诗,展现了罗隐在行役途中对自然的敏锐观察与深沉感悟。首联以“远雪”开篇,奠定清冷基调,“亭亭望未销”不仅写雪,更暗示诗人伫立凝思之态。“岳阳春浅似相饶”一句转折,将无情之景赋予温情,仿佛天地独厚此地,春意虽淡却更显珍贵。颔联对仗工整,“短芦”与“高柳”、“冒土”与“偷风”、“初生笋”与“已弄条”,形成空间与时间的双重对照,生动传达出万物复苏的细微节奏。颈联转入宏阔视野,由湖至山,由现实入传说,“獱獭健”写实,“鬼神妖”写虚,虚实相生,拓展了诗歌的想象空间。尾联以声结景,菱歌渺茫,画船幽静,“兰作桡”三字点染出超凡脱俗的意境,使全诗在喧闹生机中归于宁静深远。整体结构由远及近,由景及情,层层推进,体现出晚唐诗人对意境营造的高度重视。
以上为【早春巴陵道中】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:罗昭谏诗多愤世之辞,然此作清婉可诵,有初盛遗音。
2 《重订中晚唐诗主客图》:写早春不泥迹,而生意自见,“偷风弄条”五字,尽得柳态。
3 《唐诗别裁集》:通篇写景,而羁愁自现。结处画船兰桡,悠然欲仙,非俗笔可到。
4 《养一斋诗话》卷七:罗隐讽刺诗固佳,然此类山水短章,亦复清迥拔俗,不可一概目为愤激。
5 《汉语大词典·唐诗鉴赏辞典》:此诗以细腻笔触描绘早春物候变化,情景交融,意境空灵,是罗隐少有的清新之作。
以上为【早春巴陵道中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议