翻译
莲塘馆东边初升的太阳明亮耀眼,莲塘馆西边行人已经开始往来穿梭。
树林间传来鸟儿啼鸣,仿佛彼此呼应;道路两旁盛开的鲜花娇艳动人,好像也含着深情。
人生如梦,不必再去追忆过往旧事;饮上几杯美酒,尚可慰藉这劳碌的一生。
不要说来来去去的人生就这样平淡无奇;你且看看鬓角间已生出多少如霜的白发。
以上为【莲塘驿】的翻译。
注释
1 莲塘驿:驿站名,唐代供传递文书或官员往来途中歇息之所,因附近有莲塘而得名。
2 初日:初升的太阳。
3 行人行:指旅人往来不绝,形容驿道繁忙。
4 隔林啼鸟似相应:树林两边的鸟儿鸣叫,仿佛彼此应和。
5 当路好花疑有情:开在路边的美丽花朵,看起来似乎也带着情感。
6 一梦:比喻人生短暂虚幻,如梦一般。
7 追往事:追念过去的经历。
8 慰劳生:安慰辛苦劳碌的人生。劳生,语出《庄子·大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生。”
9 来去:指人生往返奔波,亦可理解为生命的来去无常。
10 鬓边霜几茎:鬓发间长出的白发如同霜雪,形容年老。霜,比喻白发;茎,根、缕的意思。
以上为【莲塘驿】的注释。
评析
此诗为晚唐诗人罗隐所作,题为《莲塘驿》,借驿站之景抒写人生感慨。全诗由眼前清丽之景转入内心深沉之思,前半写景清新明快,后半抒情沉郁顿挫,形成鲜明对比。诗人通过“初日”“行人”“啼鸟”“好花”等意象描绘出清晨莲塘驿的生机盎然,继而以“一梦”“往事”“劳生”等词转向对人生短暂、年华易逝的喟叹。尾联尤为警策,以“鬓边霜几茎”直击生命衰老的主题,令人警醒。整首诗语言平实而意蕴深远,体现了罗隐一贯的清醒与悲悯。
以上为【莲塘驿】的评析。
赏析
《莲塘驿》是一首情景交融、由景入情的七言律诗。首联以“初日明”与“行人行”开篇,勾勒出清晨驿站的动静相宜之景,既显光明希望,又见人生奔忙。颔联运用拟人手法,“啼鸟似相应”“好花疑有情”,使自然景物充满灵性,反衬出诗人内心的孤寂与感怀。颈联笔锋一转,进入哲理层面,“一梦不须追往事”化用佛道思想,主张放下执念;“数杯犹可慰劳生”则透露出借酒遣怀的无奈与洒脱。尾联以劝诫口吻收束,指出人生并非只是来去匆匆,更应关注自身衰老的事实,极具警世意味。全诗结构严谨,由外而内,由景而情,层层递进,语言质朴却力透纸背,展现了罗隐作为晚唐士人特有的清醒与苍凉。
以上为【莲塘驿】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷六百六十六收录此诗,题作《莲塘驿》。
2 《唐诗品汇》未录此诗,然罗隐诗多被归入“晚唐风调”,以讥刺与时慨见长。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但评罗隐曰:“诗主风骨,多愤世之辞。”可与此诗末联之叹互参。
4 《五朝诗善鸣集》称罗隐诗“语近而意远,俗中带雅”,此诗正合此评。
5 现代学者谭优学《罗隐诗注》对此诗有简要笺释,认为“此驿途即景之作,而感慨系之”。
6 《中国古代文学史》(游国恩主编)提及罗隐诗歌“感情激越,语言犀利”,然此诗风格较为冲淡,显示其抒情之多样性。
7 《唐才子传校笺》卷八记罗隐“少英敏,善属文,然十上不第”,其诗多含失意之叹,此诗“慰劳生”之语正可见其心迹。
8 上海古籍出版社《罗隐集校注》对此诗有详细考订,确认其为可信之作,非伪托。
9 《汉语大词典》引“劳生”条目,出典即《庄子》,佐证诗中“慰劳生”用典之精当。
10 《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,然多部地方志及罗隐研究论文中均有提及,视为其晚年旅途诗代表之一。
以上为【莲塘驿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议