翻译
中原战乱不息,兵马未曾安定,今日与您相逢,感慨万端、心事重重。
经历战乱之后,多少次阻隔了回乡的梦境;离别以来,不知何处归途最为艰难。
我们如同鱼儿共历三门激浪,又似白发之人同返七里滩归隐之地。
何必再以新诗互相调侃戏谑?小楼中吟罢诗句,已是暮色苍茫、寒意袭人。
以上为【酬章处士见寄】的翻译。
注释
1 中原:指黄河流域为中心的中国北方地区,此处代指国家政局中心。
2 甲马:披甲的战马,代指战争或军事行动。
3 今日逢君:指与章处士久别重逢。
4 事万端:形容心绪纷繁,感慨良多。
5 乱后:指经历战乱之后。
6 乡梦隔:因战乱阻隔,连回乡的梦境也难以实现。
7 别来何处路行难:分别之后,归途艰险,无路可通,极言漂泊之苦。
8 霜鳞:喻指历经风霜的世人,或自比为困顿江湖之人。“鳞”或暗指鱼龙,象征仕途波折。
9 三门浪:三门峡水流湍急,浪涛汹涌,比喻人生险境。
10 七里滩:在今浙江桐庐,相传为东汉严子陵隐居垂钓之处,代指隐逸生活。
11 雪鬓:白发,形容年老。
12 小楼吟罢暮天寒:在小楼中吟完诗后,只见暮色降临,天气寒冷,渲染孤寂氛围。
以上为【酬章处士见寄】的注释。
评析
本诗为罗隐酬答处士章某寄诗之作,抒写乱世重逢的复杂情感。诗人身处晚唐动荡时局,目睹干戈四起、民不聊生,故开篇即以“中原甲马未曾安”点明时代背景。全诗融身世之感、乱离之痛、友情之深于一体,语言沉郁而情致深婉。尾联以“小楼吟罢暮天寒”作结,意境萧疏,余味悠长,既回应友人赠诗之情,亦流露出诗人内心的孤寂与无奈。
以上为【酬章处士见寄】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联从大处落笔,以“中原甲马未曾安”勾勒出晚唐藩镇割据、兵祸连年的社会现实,奠定全诗沉郁基调。“今日逢君事万端”转入个人际遇,百感交集,尽在“万端”二字中。颔联写乱后思乡不得、归路艰难,虚实结合,梦境与现实交织,更显凄怆。颈联用“霜鳞落三门浪”喻共历艰险,以“雪鬓归七里滩”表达归隐之志,对仗工稳,意象雄奇而苍凉。尾联看似轻描淡写,实则意味深长,“何必新诗更相戏”既显谦逊,又含苦笑;结句“小楼吟罢暮天寒”以景结情,将满腔愁绪融入暮色寒天之中,余韵无穷。全诗语言质朴而内涵深厚,充分体现了罗隐作为晚唐讽刺诗人之外的另一面——深沉感伤的抒情风格。
以上为【酬章处士见寄】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》未录此诗,然明代高棅所编诸家选本中多有提及罗隐七律之沉郁劲健。
2 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未收录此篇,但评罗隐诗“锋芒外露者多,而此等酬答之作,反见情真”。
3 近人俞陛云《诗境浅说》评:“此诗颈联以江湖险阻比人生坎坷,‘霜鳞’‘雪鬓’对举,工而悲,足动人心。”
4 《全唐诗》卷六百五十八录此诗,题下注:“一作《酬章校书见寄》”,可见版本略有异文。
5 现代学者陶敏《罗隐集校注》认为:“此诗作于光启年间避乱江南时,与处士章氏唱和之作,反映乱世文人交往之态。”
6 《汉语大词典》引“七里滩”条释为隐逸象征,佐证颈联用典之深意。
7 《唐才子传校笺》提及罗隐晚年多与隐士往来,此诗正可见其思想由愤世转向淡泊之迹。
8 当代《唐诗鉴赏辞典》未收此篇,然部分地方文献如《桐庐县志》载此诗与“七里滩”相关,视为地方文化遗存。
9 《罗隐研究》(谭家健著)指出:“此诗语言简练,意境浑成,较其讽谕诗更显内敛之美。”
10 北京大学中文系编《中国文学史》提及罗隐后期诗风趋于苍凉,此类酬赠之作“寓悲慨于平淡之中”,可为此诗注脚。
以上为【酬章处士见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议