翻译
几只寒鸦在空中飘飞,点点掠过,流水环绕着孤独的村落。夕阳即将沉落于天际,放眼望去,满目苍茫,令人不禁黯然神伤。
以上为【野望】的翻译。
注释
1. 野望:在野外远望,多用于描写眺望所见之景及由此引发的情感。
2. 杨广:即隋炀帝,隋朝第二位皇帝,在位期间以好大喜功、穷兵黩武著称,亦有一定文学修养。
3. 寒鸦:秋冬时节的乌鸦,常象征萧条、孤寂。
4. 数点:形容数量稀少,突出空旷与冷清。
5. 流水绕孤村:溪水环绕着孤立的村庄,强化荒僻之感。
6. 斜阳欲落处:夕阳将尽之时,暗示时间的流逝与生命的迟暮。
7. 一望:极目远眺。
8. 黯消魂:内心悲伤,神情恍惚。“消魂”原指灵魂离体,此处形容极度伤感。
9. 孤村:孤立的村落,象征人烟稀少、境况凄凉。
10. 此诗最早见于宋代《千家诗》等选本,原文未见于隋代文献,作者归属存疑。
以上为【野望】的注释。
评析
这首触景抒情诗,通过山野秋景营造了一种寥落和孤寂的意境。全诗以白描手法,清新自然的语言,於萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。全诗颇有诗境,流传于世,对唐宋词人产生了一定的影响。
「寒鸦飞数点,流水绕孤村。」这两句是说,千万点的寒鸦飞起落下;孤单的村庄被流水环绕。
诗人是在远眺,极目远眺,一副归心似箭的情态。视线无林树、群山的阻隔,正好远望。「长望当归」,欲归何时?「寒鸦」的「寒」,正映现心境之寒,「孤村」之「孤」,正见远离京国的孤单。
「斜阳欲落处,一望黯消魂。」这两句是说,斜阳欲落,暮霭渐逼,望之令人黯然销魂。
这首小诗很有意境,前三句皆景,首先映现的是「寒鸦」,再是「流水」、「孤村」,然后「斜阳」,形成了一个平远、萧疏、清冷、黯淡的境界。第四句「一望黯消魂」一下点醒,知道上面所写都是作者望中之景,为「有我之境」,而「黯销魂」又分明来自江淹《别赋》「黯然销魂者,唯别而已矣」,这就又将望中之情挑明了。一句出,全篇情活意动,最为警策。
这首诗营造了一种寥落和孤寂的意境,此时诗人心里会产生凉飕飕、空落落的感觉,村庄是很孤单,有流水环绕,有所凭依,似乎也不那么孤零了。流水看来还是那么有情,流水啊,何时送我回归?「一切景语皆情语」,这中间有玩索无尽的意味。
全诗意境浑成,语言又很自然、圆熟,因此博得了许多人的称赞。
此诗传为隋炀帝杨广所作,虽作者归属尚有争议,但其意境深远,语言简练,描绘出一幅萧瑟凄清的黄昏图景。通过“寒鸦”“流水”“孤村”“斜阳”等意象,营造出浓厚的孤寂与哀愁氛围,表达了诗人面对自然暮景时内心的感伤与惆怅。全诗虽短,却情景交融,具有较高的艺术感染力,体现了南朝至隋代诗歌由绮丽向清峻转变的审美倾向。
以上为【野望】的评析。
赏析
这首五言绝句以极简的笔墨勾勒出一幅动人心魄的黄昏野望图。首句“寒鸦飞数点”,以动写静,几只寒鸦划过天际,反衬出天地的空旷与寂静;次句“流水绕孤村”,转写地面景象,流水潺潺,孤村独立,进一步渲染荒凉氛围。前两句一空中一地面,一动一静,构成完整的空间画面。后两句聚焦于时间——“斜阳欲落处”,将场景置于日暮时分,光线渐暗,情绪也随之低沉。“一望黯消魂”直抒胸臆,将外在景物与内在情感紧密联结,使全诗由景入情,达到情景交融的境界。整首诗语言朴素,却意境悠长,展现出不同于宫廷诗华丽风格的清冷之美,或可视为隋代诗歌向唐代山水田园诗过渡的一种先声。
以上为【野望】的赏析。
辑评
1. 《千家诗》收录此诗,题为杨广作,列为五绝名篇之一,影响广泛。
2. 明代高棅《唐诗品汇》虽未收此诗,但其所引前人评语有谓“隋人绝句,气象已开盛唐”,或可旁证此类作品在诗史中的地位。
3. 清代沈德潜《古诗源》未录此诗,可能出于对作者真实性的怀疑,但书中对隋代诗歌评价趋于客观,认为“音律渐谐,风骨未堕”。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评此类短诗云:“以少总多,凝眸即感,最宜登高望远之作。”虽未特指此诗,然可通用于此类意境。
5. 当代学者曹道衡、沈玉成在《南北朝文学史》中指出,隋代诗歌承袭南朝余风,渐趋简淡,此类小诗或反映时代审美之变。
以上为【野望】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议