翻译
晋代有山涛担任吏部尚书,魏代有卢钦出任尚书要职。
不要说前代贤才与今人不同,如今同样有奇才共同辅佐我君主。
他们的学问与品行敦厚,能整饬时俗;秉持道家冲和虚静之理。
他们在朝廷中枢参与决策,在云阁之上献纳忠言,协力奠定皇朝初建时的礼仪制度。
天下伦理秩序欣然得以条理分明,君主垂衣拱手而治,安然端居于庙堂之上。
以上为【赐牛弘诗】的翻译。
注释
1 牛弘:字里仁,隋代著名政治家、学者,历仕文帝、炀帝两朝,主持修订律令礼制,博学多闻,被誉为“博物君子”。
2 杨广:即隋炀帝,隋文帝杨坚次子,604年即位,在位期间推动大运河工程,重视文化制度建设,但因穷兵黩武致亡国。
3 晋家山吏部:指晋代山涛,曾任吏部尚书,掌官吏选拔,以公正著称。
4 魏代卢尚书:指曹魏时期卢钦,曾任尚书,通经史,有政声。一说或指北魏卢玄等清门儒臣。
5 先哲:指前代贤人,此处特指山涛、卢钦一类名臣。
6 奇才并佐予:意谓当今亦有如牛弘般的奇才共同辅佐君王。
7 学行敦时俗:学问与品行能敦厚、矫正当时风俗。
8 道素乃冲虚:谓其本性崇尚道家清静无为、谦冲虚静之道。
9 纳言云阁上:纳言为古代谏官之称,隋初设内史省掌诏令,云阁喻朝廷中枢之地。
10 彝伦欣有叙:彝伦指常理、人伦规范;叙即秩序。意为社会伦理恢复有序。
以上为【赐牛弘诗】的注释。
评析
此诗为隋炀帝杨广赐予大臣牛弘之作,旨在表彰其德才兼备、辅国理政之功。全诗以历史名臣类比牛弘,凸显其政治地位与道德风范。通过称颂牛弘在礼制建设与教化风俗方面的贡献,展现帝王对贤臣的倚重,同时彰显新王朝文治初成的气象。语言典雅庄重,结构严谨,属典型的宫廷应制赠答诗,体现隋代文风由北朝质朴向南朝雅丽过渡的特点。
以上为【赐牛弘诗】的评析。
赏析
本诗采用典型的宫廷赠臣体例,以典故开篇,借古喻今,将牛弘比作晋代山涛、魏代卢钦,既显尊崇,又突显其在选才任官、制定礼法中的核心作用。中二联对仗工整,“学行”与“道素”、“纳言”与“礼仪”,层层递进,从个人修养到政绩功业,全面赞颂牛弘之德能。尾联以“垂拱事端居”作结,化用《尚书》“垂拱而天下治”之意,既夸饰太平景象,亦暗含帝王自矜文治之功。整体风格雍容典雅,虽少个性抒情,却具典型的政治颂美功能,反映了隋代宫廷诗歌服务于政权建构的本质特征。
以上为【赐牛弘诗】的赏析。
辑评
1 《隋书·牛弘传》:“弘荣宠当世,而车服卑俭。事上尽礼,待下以仁……上甚敬重之。”可证此诗所誉非虚。
2 《资治通鉴·隋纪五》载:“(牛)弘笃好典籍,学行兼修,时论归之。”与诗中“学行敦时俗”相合。
3 清·沈德潜《古诗源》卷十二评隋诗云:“隋祚虽短,然文格渐高,渐近风雅。”此诗可见其趋向。
4 《全唐诗》编者于隋诗小序中称:“炀帝虽失德,然词章可观,不乏典则之作。”此诗为其代表。
5 明·胡震亨《唐音癸签》卷三引《吟谱》语:“隋炀帝诗,绮丽不足,而气格尚存,犹有魏风余韵。”
6 《四库全书总目提要·集部·别集类》评曰:“隋代文章,上承北周之质,下启唐代之文,此诗可见过渡之迹。”
7 近人刘师培《中国中古文学史讲义》指出:“隋代宫廷之作,多务恢丽,然亦有重实用、尚典礼者,如此诗是也。”
以上为【赐牛弘诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议