翻译
法轮在天空中旋转,佛音从天际传来。
灯火如树,光芒照耀千家,七枝花形的灯焰次第绽放。
月影恍如流动的水波,春风里仿佛含着夜梅的幽香。
火光跃动,照亮了如黄金铺就的大地,钟声从琉璃构筑的高台上传出。
以上为【元夕于通衢建灯夜升南楼】的翻译。
注释
1 法轮:佛教术语,喻佛法如轮常转,破除众生烦恼。此处指佛事活动中的法会或经幢转动之象。
2 天上转:形容法轮高悬空中,似在天界运转,亦暗喻帝王受命于天。
3 梵声:诵经之声,即佛寺中传来的唱诵经文的声音。
4 灯树:古代元宵节悬挂彩灯的架子,常扎成树形,缀满灯火,称“灯树”。
5 千光照:形容灯火辉煌,光芒四射,照彻夜空。
6 花焰七枝开:指灯形如七枝花(可能模仿佛前七枝灯),火焰如花般绽放。
7 月影疑流水:月光洒落地面,光影摇曳,宛如水流,营造出梦幻般的视觉效果。
8 春风含夜梅:春风中似乎透出梅花的香气,点明时节已入初春,增添诗意芬芳。
9 燔动:焚烧、燃烧,此处指灯火炽盛,照耀大地。
10 钟发琉璃台:钟声从琉璃装饰的高台上响起。“琉璃台”象征佛寺或宫苑中的华美建筑。
以上为【元夕于通衢建灯夜升南楼】的注释。
评析
《元夕于通衢建灯夜升南楼》是隋炀帝写的一首元宵节观灯的诗文。此诗极力渲染当时元宵节的热闹气氛。中间两联已基本对仗,形象地写出了节日的灯火辉煌。首联透露出当时的元夕已被佛教徒用为宣教弘法,末联的描写让人看到的则是宫廷生活的奢华。
此诗为隋炀帝杨广所作的一首描写元夕(上元节)夜景的宫廷应制诗,描绘了京城正月十五夜晚张灯结彩、梵乐齐鸣的盛况。全诗以佛教意象与节日氛围相融合,展现出庄严而华美的皇家庆典场景。诗人通过“法轮”“梵声”“琉璃台”等词凸显宗教神圣感,又以“灯树”“花焰”“月影”“夜梅”渲染节日的璀璨与春意,体现出隋代宫廷诗歌富丽堂皇、崇尚雕饰的风格。虽然艺术技巧娴熟,但情感较为外露,缺乏深沉内蕴,属典型的帝王游艺之作。
以上为【元夕于通衢建灯夜升南楼】的评析。
赏析
这首诗以工整的对仗和浓丽的辞藻描绘了隋代上元之夜的盛大景象。首联“法轮天上转,梵声天上来”,起笔即具宏大气势,将人间灯会与天界佛国相连,赋予节日以神圣色彩。颔联“灯树千光照,花焰七枝开”转入实景描写,突出灯火之盛,“千光”“七枝”既写实又含象征意味,体现皇家气派。颈联“月影疑流水,春风含夜梅”转为细腻感受,以通感手法将视觉与嗅觉交融,使夜景更显灵动柔美。尾联“燔动黄金地,钟发琉璃台”再归壮丽,火光映地如金,钟声自高台传出,视听结合,余韵悠长。全诗结构严谨,意象密集,虽少个人情感流露,却真实反映了隋代都城节庆的繁华气象,具有重要的文化史价值。
以上为【元夕于通衢建灯夜升南楼】的赏析。
辑评
1 《先秦汉魏晋南北朝诗·隋诗》卷收录此诗,题作《元夕于通衢建灯夜升南楼》,列为杨广作品。
2 清代沈德潜《古诗源》未选此诗,但于评杨广其他诗时称:“炀帝诗艳而不靡,有爽气。”可间接反映对此类宫廷诗的审慎态度。
3 近人丁福保《全上古三代秦汉三国六朝诗》辑录此诗,确认其出处及文本可靠性。
4 当代学者曹道衡、沈玉成《南北朝文学史》指出:“隋炀帝某些写景诗尚能摹写物态,辞采可观。”可为此诗艺术水平之参考。
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(商务印书馆版)对此诗有简要解析,认为其“融合佛教意境与节令风光,展现帝都夜景的辉煌”。
以上为【元夕于通衢建灯夜升南楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议