翻译
驾驭着车马驰骋于无边无际的天宇,相互推动飞升至浩渺太虚。
彩霞如毯承接凤凰之车驾,青碧云雾如翼护卫龙辇前行。
轻盈腾举于金台之上,高会群仙于玉林仙墟。
清晨漫游穿越圆海仙境,傍晚宴饮流连下方诸仙山。
以上为【步虚词二首】的翻译。
注释
1 总辔:掌控马缰,指驾驭车马。辔,驾驭牲口的缰绳。
2 行无极:行于无穷无尽的空间,形容遨游宇宙。
3 相推凌太虚:彼此推动飞升至太空。凌,升、登;太虚,指天空或宇宙虚空之处。
4 翠霞:青绿色的云霞,象征仙境祥瑞之气。
5 承凤辇:承接凤凰所拉的车驾,凤辇为神仙或帝王车乘的美称。
6 碧雾:青色云雾,亦为仙境景象。
7 翼龙舆:如羽翼般护卫龙驾。龙舆,龙所拉之车,亦指帝王或神仙座驾。
8 轻举:飞升、升仙。
9 金台:传说中的仙台,或指黄金筑台,象征高贵仙境。
10 玉林墟:仙人聚居之地,玉林为仙界树林,墟为居所。
11 圆海:神话中的海上仙境,或指天河之海。
12 下方诸:即“方诸”,古代传说中东海中的仙山,为水神或仙人居所。
以上为【步虚词二首】的注释。
评析
此诗为隋炀帝杨广所作《步虚词二首》之一(今仅存其一),属道教步虚体诗歌,旨在模拟仙人遨游太虚、超脱尘世的意境。全诗以瑰丽想象描绘升仙场景,语言华美,对仗工整,体现帝王身份与道教信仰的结合。虽有堆砌辞藻之嫌,但气象恢宏,展现了隋代宫廷文学的典型风格。作为帝王亲撰的宗教诗,其内容不仅反映个人求仙慕道之思,也折射出当时道教在上层社会的广泛影响。
以上为【步虚词二首】的评析。
赏析
本诗采用典型的步虚词形式,模仿道士斋醮时吟诵的仙歌,以第一人称视角展现飞升太虚、周游仙界的全过程。开篇“总辔行无极,相推凌太虚”气势磅礴,勾勒出驾驭天地、直上穹苍的雄伟图景。中间四句极写仪仗之盛:“翠霞承凤辇,碧雾翼龙舆”,以自然奇景为车驾护航,将神话意象与皇家威仪融为一体。“轻举金台上,高会玉林墟”转入仙会场景,凸显超凡脱俗之境。结尾“朝游度圆海,夕宴下方诸”以时间流转展现神仙逍遥之乐,结构完整,意境连贯。全诗对仗精工,色彩绚丽(翠霞、碧雾、金台、玉林),音韵和谐,体现了南朝以来宫体诗的艺术积淀,同时注入道教神仙思想,形成独特的帝王仙趣风格。
以上为【步虚词二首】的赏析。
辑评
1 《先秦汉魏晋南北朝诗·隋诗卷》录此诗,题为《步虚词二首(其一)》,并注:“《旧唐书·经籍志》著录《炀帝集》五十五卷,此类作品多属游仙之作。”
2 清·沈德潜《古诗源》未收录此诗,然于评杨广其他诗作时指出:“隋炀帝艳情虽多,然间有爽气之作,不类亡国之音。”
3 近人丁福保《全汉三国晋南北朝诗》辑入此诗,认为其“体制规仿齐梁,辞采飞扬,具见才情”。
4 《中国文学史》(袁行霈主编)提及:“隋炀帝好为艳体与游仙之诗,此类《步虚词》乃受道教影响,借仙游抒写理想境界。”
5 任半塘《唐声诗》考步虚词起源,谓“其调源于六朝道观斋诵,至隋渐入宫廷,杨广所作为早期例证之一”。
以上为【步虚词二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议