将军昔著从事衫,铁马驰突重两衔。
披坚执锐略西极,昆仑月窟东崭岩。
君门羽林万猛士,恶若哮虎子所监。
五年起家列霜戟,一日过海收风帆。
平生流辈徒蠢蠢,长安少年气欲尽。
魏侯骨耸精爽紧,华岳峰尖见秋隼。
吾为子起歌都护,酒阑插剑肝胆露。
钩陈苍苍风玄武,万岁千秋奉明主,临江节士安足数。
翻译
当年魏将军还只是从事一类的小官时,就已身披铁甲,骑着战马,口衔双镳,勇猛冲杀。
他披戴铠甲,手持兵器,征战西极,足迹远达昆仑山与月窟那样的边荒绝域。
君王宫门之外有羽林军万名猛士,凶猛如咆哮的虎豹,而魏将军正是统领他们的杰出人物。
五年间从平民起家,位列执霜戟的高级武官;短短一日之间便渡海赴任,收帆登陆。
平生同辈之人不过碌碌无为,长安的豪侠少年之气也早已消尽。
魏侯骨骼清峻,神采精锐逼人,犹如华山峰顶上秋日的猎隼,凌厉超凡。
他驾驭星宿般的骏马,夜骑天驷跨越银河,威势震慑天象。
连彗星(欃枪)与火星(荧惑)都不敢妄动,仪仗上的翠羽旌旗在风中轻轻摇曳交荡。
我为你高唱一曲《都护行》,酒酣耳热之际,拔剑示志,肝胆毕露。
钩陈星宿幽深苍茫,玄武之风凛冽吹拂,愿你千秋万代永奉圣明君主,那些临江悲歌的节士又岂能与你相提并论!
以上为【魏将军歌】的翻译。
注释
1. 魏将军:生平不详,或为当时一位戍边或掌禁军的将领,姓魏。
2. 从事衫:汉唐时期州郡长官自辟的属官称“从事”,此处指魏将军早年身份低微。
3. 铁马驰突:披甲战马奔腾冲杀,形容作战勇猛。
4. 重两衔:马口衔双镳,表示军容整肃,行动迅疾。
5. 披坚执锐:身穿坚固铠甲,手执锋利兵器,指全副武装出征。
6. 西极:西部极远之地,泛指西域边疆。
7. 昆仑月窟:昆仑山与月窟均为古代传说中的西方极远之地,象征征伐之远。
8. 崭岩:高峻险要的山岩,形容地势险恶。
9. 羽林:皇帝禁卫军,汉代始设,唐代沿置,称“羽林军”。
10. 恶若哮虎:凶猛如咆哮的老虎,形容羽林将士勇悍。
11. 子所监:指魏将军为羽林军统领。“子”为尊称。
12. 五年起家列霜戟:五年间从平民崛起,位列执戟的高级武官。“霜戟”形容兵器洁白森严,亦指高阶武职。
13. 一日过海收风帆:形容赴任迅速,可能指调任沿海或边疆要地。
14. 流辈:同辈之人。
15. 蠢蠢:愚笨无知貌,此处贬义,谓他人平庸。
16. 骨耸精爽紧:骨骼清奇,神采逼人,“精爽”指精神气魄。
17. 华岳峰尖见秋隼:以秋天华山之巅的猎隼比喻魏将军目光锐利、气势凌厉。
18. 星躔宝校金盘陀:星辰运行般轨迹的骏马,配以宝饰鞍具。“星躔”指星宿运行轨道,“宝校”为马具装饰,“金盘陀”或指马鞍精美。
19. 天驷:天上房宿四星,又称“天驷”,主车驾,喻良马。
20. 超天河:跨越银河,极言其奔驰之速与气势之壮。
21. 欃枪:彗星,古人视为兵象。
22. 荧惑:火星,主刀兵,亦为灾星。
23. 翠蕤云旓:翠羽下垂的旌旗,“云旓”指旗帜如云飘动。
24. 相荡摩:相互摆动摩擦,形容仪仗庄严盛大。
25. 都护:指《古乐府·都护歌》,或泛指边疆大将之歌。此处为杜甫自创歌词以颂魏将军。
26. 酒阑插剑肝胆露:酒兴正浓时拔剑而出,显露赤诚肝胆。
27. 钩陈:星名,属紫微垣,主御兵,象征宫廷禁卫。
28. 风玄武:北方玄武七宿之风,象征北方守御与威严。
29. 万岁千秋奉明主:祝愿魏将军世代忠于君主。
30. 临江节士:典出荆轲、易水送别等悲壮故事,指慷慨赴死之士。
31. 安足数:哪里值得计数,意谓不可与魏将军相比。
以上为【魏将军歌】的注释。
评析
《魏将军歌》是杜甫为赞颂一位名为魏某的将军所作的七言古诗,通过铺陈其出身、战功、气质与威仪,塑造了一位兼具勇武、才略与忠诚的完美将领形象。全诗气势雄浑,意象壮阔,融合历史典故、天文星象与现实人物,展现出盛唐边塞诗的雄奇风格,同时又带有杜甫特有的忠君情怀与理想人格寄托。诗人不仅赞美魏将军的军事成就,更突出其精神气质与超凡脱俗的风骨,将其提升至“奉明主”“超天河”的神圣高度,体现了对国家栋梁之才的深切期待。
以上为【魏将军歌】的评析。
赏析
此诗为典型的咏将之作,采用七言古体,结构宏阔,层层递进。开篇追述魏将军早年经历,由“从事衫”到“铁马驰突”,凸显其出身卑微却英勇非凡。继而写其战功赫赫,“略西极”“昆仑月窟”,空间跨度极大,赋予其英雄传奇色彩。第三层转入现实地位,“羽林万猛士”而由其统率,反衬其威望卓著。随后以“五年起家”“一日过海”形成时间对比,突出其仕途腾达之速。
诗中人物刻画尤为精彩:“骨耸精爽紧”“华岳峰尖见秋隼”,以自然峻峭之景写人之风骨,使形象立体可感。更借天象烘托——“星躔宝校”“夜骑天驷”,将现实人物升华为宇宙级的存在,连“欃枪荧惑”皆为之震慑,极尽夸张之能事,彰显其威慑力。
结尾转入抒情与礼赞,“酒阑插剑肝胆露”既有豪情,又有知音相许之意;“钩陈苍苍”“万岁千秋”则回归忠君主题,将个人英雄主义纳入儒家伦理框架。最后以“临江节士安足数”作结,否定徒然赴死的悲情英雄,肯定魏将军这种建功立业、长久奉国的实干型将领,思想境界更高一层。
全诗语言奇崛,用典密集,气象雄浑,堪称杜甫边塞题材中的佳作,亦体现其“沉郁顿挫”之外的豪放一面。
以上为【魏将军歌】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗格调高古,词气纵横,盖仿李太白《侠客行》而作,然忠爱之意自别。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“起叙次第井然,中幅写神骨处,笔力千钧。‘星躔宝校’以下,幻象纷纭,真有骑天驷、超天河之概。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“通体豪宕,而归本于忠贞,非徒夸武勇者比。‘钩陈苍苍’二语,结得庄重。”
4. 《唐宋诗醇》:“气象峥嵘,骨格崚嶒,读之觉风云满纸。杜诗中之别调也。”
5. 《岘佣说诗》(施补华):“少陵《魏将军歌》《高都护骢马行》诸作,皆以人配天象,雄奇瑰丽,李杜合流矣。”
以上为【魏将军歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议