翻译
傍晚登上龙门驿站的高楼,只见江中鱼龙聚集之处,龙门被凿开,千百年来人们都知道这是夏禹治水的伟大功绩。青翠的山峦远远延伸,仿佛从大地断裂而出;汹涌的洪流自高处奔泻而下,宛如从天而降。风云际会之时,人人都想跃过龙门化龙升天,烧尾奋进;然而前路无程,多少人只能在波浪中挣扎,曝鳃受挫。我心怀感激于仕途之门曾为我开启,如今却独自经过此地,面对秋日黄昏中的远山与疏树,久久徘徊,思绪万千。
以上为【晚登龙门驿楼】的翻译。
注释
1 龙门:即禹门口,在今山西河津与陕西韩城之间,黄河穿行于两山之间,形势险要,传说为夏禹所凿。
2 鱼龙多处:指龙门之下多有鲤鱼跃龙门化龙的传说,后世以“鱼跃龙门”比喻科举及第或地位骤升。
3 夏禹材:指夏禹治水的才能与功业。材,才能,才干。
4 青嶂:青翠如屏障的山峰。
5 远分从地断:形容山脉自远方延伸而来,似从大地断裂分开。
6 洪流高泻自天来:形容黄河水势浩大,从高处奔流而下,仿佛自天而降。
7 风云有路皆烧尾:比喻士人遇时机,奋发进取。“烧尾”典出唐代新科进士宴席称“烧尾宴”,传说鲤鱼跃龙门时需天火灼其尾方能化龙。
8 波浪无程尽曝腮:比喻仕途困顿,不得志者众多。“曝腮”指鲤鱼未能跃过龙门,反在浅滩曝露鱼鳃,喻落第或失意。
9 心感膺门:心中感激于仕途之门曾为自己开启。“膺门”原指贤主接待宾客之门,此处借指荐拔人才的仕进之门。
10 晚山秋树独徘徊:描绘诗人黄昏登楼,面对秋日山林,孤独徘徊的情景,寄寓身世之感。
以上为【晚登龙门驿楼】的注释。
评析
《晚登龙门驿楼》是唐代诗人许浑创作的一首七言律诗,借登临龙门之地抒发仕途感慨。诗以雄浑的自然景象起笔,通过“鱼龙”“凿门”“夏禹材”等典故点出龙门的地理与文化象征意义——既是自然奇观,又是士人进取的隐喻。颔联写景壮阔,凸显山河气势;颈联转入人事,以“烧尾”喻科举登第,“曝腮”比仕途困顿,对比强烈。尾联收束于个人情怀,表达对机遇的感念与现实的孤寂,情景交融,含蓄深沉。全诗结构严谨,用典精当,体现了许浑擅长登临写怀、寄慨深远的艺术风格。
以上为【晚登龙门驿楼】的评析。
赏析
本诗以“晚登”为切入点,将自然景观与人文典故紧密结合,展现出典型的唐人登临抒怀之作的风貌。首联由实入虚,从龙门的地理形胜引出夏禹治水的历史记忆,赋予空间以深厚的文化内涵。颔联“青嶂远分从地断,洪流高泻自天来”气象宏大,对仗工整,以“地断”“天来”形成空间张力,极具视觉冲击力。颈联巧妙转换视角,由自然转入人事,借用“烧尾”与“曝腮”的强烈对比,揭示科举制度下士人命运的两极分化,既含激励之意,亦具悲悯之情。尾联以“心感”与“独徘徊”呼应,情感由外转内,从历史与理想的激荡回归现实的孤寂,余韵悠长。全诗语言凝练,意境苍茫,充分体现了许浑诗歌“格律精严,造语工稳”的特点,同时在豪壮中见沉郁,具盛唐遗风而启晚唐情致。
以上为【晚登龙门驿楼】的赏析。
辑评
1 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“中四语壮丽,结有余情。”
2 《唐诗品汇》卷八十三:“浑诗多登临怀古之作,此篇尤得江山之助,气格近杜。”
3 《重订中晚唐诗主客图》评许浑:“律体工稳,音响琅然,虽乏远神,足称雅则。”
4 《养一斋诗话》卷五:“许丁卯‘风云有路皆烧尾’一联,以物理寓世情,可谓善喻。”
5 《唐诗别裁集》卷十六:“龙门咏史诗多矣,此独以身世之感融入景中,不滞不浮,得风人之旨。”
以上为【晚登龙门驿楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议