翻译
司马相如愧对许询那样的高士,寂寞地居于溪水之滨。童年嬉戏的竹马还显得那么小,荆木制成的发钗说明妻子早已习惯清贫的生活。独自一人常因忧愁而虚度时日,多病之身更觉不如他人。不要惊讶我只穿青色官袍,长安城中我曾隐居度过往昔的春天。
以上为【詶殷尧藩】的翻译。
注释
1 相如:西汉辞赋家司马相如,此处诗人借以自比,表示有才而不遇。
2 许询:东晋高僧、名士,终身不仕,以清谈和隐逸著称,代表高洁隐士形象。
3 寥落:寂寞冷落之意。
4 向溪滨:指退居山水之间,过隐逸生活。
5 竹马儿:儿童游戏时骑的竹竿,代指童年时光或年幼的孩子。
6 荆钗:用荆枝作发钗,古代贫家妇女常用,象征朴素清贫的生活。
7 惯贫:早已习惯贫困生活。
8 青袍:唐代八品、九品官员所穿官服为青色,代指低级官职。
9 莫怪青袍选:不要责怪我只能担任低微官职。
10 长安隐旧春:指过去曾在长安隐居度过的青春岁月。
以上为【詶殷尧藩】的注释。
评析
此诗是许浑酬答殷尧藩之作,抒写自身仕途失意、生活困顿的处境与心境。诗人以“相如愧许询”起笔,自比才士而愧对隐者,表达出对高洁人格的向往与自身未能超脱的惭愧。全诗情感沉郁,语言质朴自然,通过对贫居生活细节的描写(竹马、荆钗),展现安贫守贱的生活状态。尾联“莫怪青袍选,长安隐旧春”尤为含蓄,既道出仕途卑微,又暗含昔日隐逸之志,余味悠长。整体风格符合许浑“格律工稳、意境清远”的特点。
以上为【詶殷尧藩】的评析。
赏析
本诗为典型的酬答诗,却未流于应酬,而是借机抒怀,表达仕途困顿与内心矛盾。首联以“相如愧许询”开篇,立意高远,将自己置于才士与隐士的对比之中,既显才情,又示谦卑。颔联“竹马儿犹小,荆钗妇惯贫”对仗工整,通过家庭生活的两个细节,勾勒出清贫而温馨的家庭图景,情感真挚。颈联转写内心:“独愁忧过日,多病不如人”,直抒胸臆,透露出长期压抑的精神状态。尾联“莫怪青袍选,长安隐旧春”收束得体,表面解释官职卑微之因,实则暗含对往昔隐逸生活的怀念与无奈选择仕途的遗憾。全诗结构严谨,由古及今、由外及内、由物及情,层层递进,体现出许浑诗歌“工丽中带苍劲”的艺术特色。
以上为【詶殷尧藩】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“许用晦五言律,音节宏亮,而气韵稍浅。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“许浑诗格律工稳,多写景怀古,此酬答诗亦见其性情。”
3 《唐诗别裁集》沈德潜评:“‘荆钗妇惯贫’语朴而情真,非亲历者不能道。”
4 《重订中晚唐诗主客图》评:“用晦虽近俗调,然感怀真切,亦足动人。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“许浑诗多感慨身世,此篇尤见其安贫守贱之志。”
以上为【詶殷尧藩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议