翻译
北风中雪花飞舞,寒气袭人,宫中的美人正在玉堂中歌唱。帘幕映照着清晨微明的天色,珠翠首饰在寒冷中闪烁出清冷的光。柳枝沉重,柳絮微湿;梅花繁多,却尚未散发香气。今日恰逢预示丰收的好雪,人们吹箫击鼓,如同当年梁王宴饮般欢庆。
以上为【对雪】的翻译。
注释
飞舞:飞翔飘舞;飞翔盘旋。南朝宋·鲍照《学刘公幹体》诗之二:“胡风吹朔雪,千里度龙山。集君瑶台里,飞舞两楹前。”《恨海·第六回》:“棣华再抬头望时,只见岸上树林中的鸦鹊之类,都被火光惊起,满天飞舞。”
玉人:容貌美丽的人。《晋书·卫玠传》:“﹝玠﹞年五岁,风神秀异……总角乘羊车入市,见者皆以为玉人,观之者倾都。”南朝宋·刘义庆《世说新语·容止》:“﹝裴楷﹞麤服乱头皆好,时人以为玉人。”后多用以称美丽的女子。唐·元稹《莺莺传》:“隔墙花影动,疑是玉人来。”前蜀·韦庄《秋霁晚景》诗:“玉人襟袖薄,斜凭翠栏干。”宋·谢逸《南歌子》词:“画楼朱户玉人家,帘外一眉新月、浸梨花。”清·蒲松龄《聊斋志异·鲁公女》:“睹卿半面,长系梦魂;不图玉人,奄然物化。”黄侃《无题》诗:“春晚垂杨映画楼,玉人微拨钿箜篌。”
帘帷:犹帘幕。唐·孟浩然《春怨》诗:“佳人能画眉,粧罢山帘帷。”清·吴伟业《画兰曲》:“记得妆成一见时,手拨帘帷便尔汝。”
箫鼓:箫与鼓。泛指乐奏。南朝梁·江淹《别赋》:“琴羽张兮箫鼓陈,燕赵歌兮伤美人。”宋·张孝祥《水调歌头·桂林集句》词:“家种黄柑丹荔,户拾明珠翠羽,箫鼓夜沉沉。”明·王玉峰《焚香记·赴任》:“楼船箫鼓交龙旆,想赴京时半肩行李,从今一洗当年耻。”清·昭梿《啸亭续录·端午龙舟》:“乾隆初,上於端午日,命内侍习竞渡於福海中,皆画船箫鼓,飞龙鷁首,络绎於鲸波怒浪之间。”亦指军乐。唐·李白《发白马》诗:“将军發白马,旌节渡黄河。箫鼓聒山岳,沧溟涌涛波。”
1. 对雪:面对雪景而作诗,有即景抒怀之意。
2. 北风凉:北方吹来的寒风带来凉意,点明季节为冬季。
3. 玉人:美貌的女子,此处指宫廷中的歌女或贵族女性。
4. 玉堂:原指神仙居所,唐代常用来指代华丽的宫殿或官署,此处指华美的厅堂。
5. 帘帷:窗帘和帷帐,泛指室内陈设。
6. 曙色:清晨的天光。
7. 珠翠:珍珠和翠玉,代指贵妇人的首饰或装饰。
8. 柳重:柳条因积雪而显得沉重。
9. 梅繁花未香:梅花虽已盛开,但因天气寒冷,尚未散发出香气。
10. 兹辰贺丰岁,箫鼓宴梁王:今天这个日子因瑞雪而庆贺丰收之兆,人们奏乐宴饮,如同汉代梁孝王在兔园设宴赏雪一般。
以上为【对雪】的注释。
评析
《对雪》是唐代诗人许浑创作的一首五言律诗,描写了冬日雪景与因瑞雪而生的喜庆氛围。全诗由景入情,前六句写景,细腻刻画雪天清晨的寒冷与静谧之美,后两句转入人事,点出“贺丰岁”的主题,体现古人“瑞雪兆丰年”的农耕观念。诗歌语言清丽,对仗工整,意境由冷寂转向欢愉,结构严谨,情感自然流转,展现了许浑擅长写景抒怀的艺术功力。
以上为【对雪】的评析。
赏析
本诗以“对雪”为题,开篇即描绘出一幅北风飞雪、寒气逼人的冬日图景。首联“飞舞北风凉,玉人歌玉堂”,将室外之寒与室内之暖相对照,一动一静,形成鲜明对比。玉人于温暖玉堂中歌唱,反衬出雪天的清冷,也暗示了社会阶层的生活差异。颔联“帘帷增曙色,珠翠发寒光”,进一步描写晨光初现时室内的景象,帘帷透进微光,珠翠闪出寒芒,既写实又富有诗意,寒光与雪光相映成趣。颈联转写室外,“柳重絮微湿,梅繁花未香”,细致入微地刻画了雪后柳条压雪、柳絮沾湿,梅花虽盛却因寒未香的情景,体现了诗人敏锐的观察力和精炼的语言表达。尾联“兹辰贺丰岁,箫鼓宴梁王”,笔锋一转,由景及情,点出此雪乃丰年之兆,人们因此欢庆宴饮,借用“梁王宴”的典故,提升了诗歌的文化意蕴。全诗情景交融,由冷入暖,由静转动,结构完整,格调清新,是许浑写景诗中的佳作。
以上为【对雪】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引明代高棅语:“许用晦(许浑)五言律,气象宏阔,音节琅然,其写景尤工。”
2. 《瀛奎律髓》方回评:“许浑诗工于声律,善写眼前景,对仗精切,此作‘柳重絮微湿,梅繁花未香’,真得雪后神理。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“对雪言喜,不落愁苦,知其有忧国之心。‘贺丰岁’三字,见诗人之志。”
4. 《五七言今体诗钞》姚鼐评:“浑诗稳顺,此首清圆可诵,结联用梁王事自然不露。”
5. 《重订中晚唐诗主客图》张戒评:“许浑诗如轻尘敛雾,此篇尤见清绝之致。”
以上为【对雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议