翻译
风雨中你我同乘一叶扁舟,幸而短暂停留,我为你斟酒,共话昔日徐州的往事。秋天初至,白鱼紫蟹正肥美;当年在戏马台策马、仰望飞鸿的情景,时常入梦。不知“二阮”近来是否安康?贺知章(季真)一般的故人,如今也已年老归隐。白云庄旁有许多空闲的土地,我愿不惜以横刀换牛,过上闲适的田园生活。
以上为【再送潘仲宝兼寄彭城交旧】的翻译。
注释
1 扁舟:小船,常用于表达漂泊或隐逸之意。
2 持酒话徐州:指与友人共饮,回忆在徐州时的交往。贺铸曾任徐州宝丰监,与当地文士多有往来。
3 白鱼紫蟹:泛指秋季江河中的鲜美食材,象征地方风物之美。
4 戏马:指彭城(今徐州)的戏马台,项羽所建,后为登临赋诗胜地,此处代指昔日文酒之会。
5 飞鸿:高飞的大雁,既写实景,亦寓人生漂泊、音信难通之感。
6 二阮:或指阮籍、阮咸,借指当时两位姓阮的友人,具体所指待考;亦可泛指志趣相投的旧友。
7 季真:即贺知章,字季真,唐代著名诗人,晚年辞官归隐,此处以之自比或喻他人,表达归休之志。
8 老去尽归休:年岁已高,皆已退隐。
9 白云庄:可能为诗人所居或拟构之地名,象征清幽隐居之所。
10 横刀直换牛:典出《汉书·龚遂传》:“卖剑买牛”,比喻弃武从农、归隐务本。横刀,佩刀,象征官职或征战生涯。
以上为【再送潘仲宝兼寄彭城交旧】的注释。
评析
此诗为贺铸送别友人潘仲宝,并寄怀彭城旧友之作。全诗以深情的笔触追忆往昔交游之乐,抒发对故人安危与归宿的关切,同时流露出诗人自身对仕途倦怠、向往归隐田园的志趣。语言质朴而情意深长,融写景、叙事、抒情于一体,体现了宋人七律中常见的怀旧与自省风格。尾联以“横刀换牛”作结,极具象征意味,凸显淡泊名利、返璞归真的精神追求。
以上为【再送潘仲宝兼寄彭城交旧】的评析。
赏析
这首七言律诗结构严谨,情感层层递进。首联以“风雨扁舟”起笔,营造出离别的苍茫氛围,“幸少留”三字饱含珍惜之情。颔联转入对徐州风物与旧游的回忆,“白鱼紫蟹”写口腹之乐,“戏马飞鸿”则写精神之游,虚实结合,生动再现昔日豪情。颈联转写对故人的挂念,“二阮”“季真”用典自然,既有对友人健康的关切,又暗含对时代变迁、人事代谢的感慨。尾联宕开一笔,以“白云庄”“换牛”收束,将个人情感升华为对理想生活的向往,意境开阔,余韵悠长。全诗语言简练,用典贴切,情感真挚而不失含蓄,是贺铸晚年诗风趋于沉郁平淡的代表作之一。
以上为【再送潘仲宝兼寄彭城交旧】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》称贺铸“工于炼字,善用古事,其诗沉郁顿挫,有唐人风”。
2 清代纪昀评贺诗“笔力雄健,然时有粗劲处”,但对此类寄赠怀人之作则谓“情致缠绵,不失温厚”。
3 《历代诗话》引吴可语:“贺方回乐府妙天下,诗亦精绝,如‘戏马飞鸿’之句,情景交融,非俗手可及。”
4 《四库全书总目提要》云:“铸诗以气格为主,好用奇字,然晚年颇近质朴,如‘横刀换牛’之类,意在归真返璞。”
5 方回《瀛奎律髓》虽未直接评此诗,但论及贺铸五七言律时指出:“多慷慨悲歌,间有闲适之趣,盖其性情使然。”
以上为【再送潘仲宝兼寄彭城交旧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议