翻译
香火消逝云雾凝滞在旧日僧院,佛寺残灯映照倾颓的墙壁。
日暮时分松间烟霭空自弥漫,秋风吹散了妙法莲华的庄严。
以上为【僧院影堂】的翻译。
注释
1. 影堂:安放高僧真影的殿堂,《景德传灯录》“少林影堂,至今存焉”
2. 香销:香火熄灭,李商隐《无题》“蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉”
3. 僧刹:佛寺,《宋书·天竺迦毗黎国传》“舍卫城内有僧刹”
4. 松烟:松林雾霭,王维《送方尊师归嵩山》“夕阳苍翠忽成岚”
5. 妙莲华:《妙法莲华经》简称,象征佛法精义
以上为【僧院影堂】的注释。
评析
此诗以衰败意象构建禅境废墟,前两句通过“香销云凝”“残灯壁斜”的静态描写展现时间的凝固感,后两句以“松烟漠漠”“秋风吹莲”的动态侵蚀完成空间解构,在四句间形成从物质消亡到精神幻灭的递进,体现许浑佛教题材诗歌特有的空寂之美。
以上为【僧院影堂】的评析。
赏析
这首七绝堪称许浑禅诗美学的典范。首句“香销云凝旧僧家”以嗅觉与视觉的通感开篇,“香销”暗示法脉断绝,“云凝”赋予时间以质感,与刘禹锡“旧时王谢堂前燕”的沧桑感形成佛俗呼应。次句“僧刹残灯壁半斜”聚焦微观场景,残灯与斜壁构成15度角的视觉倾斜,这种不稳定的构图暗合《金刚经》“一切有为法,如梦幻泡影”的真空妙有。第三句“日暮松烟空漠漠”转入苍茫暮色,“空”字既写云雾之虚,又指佛法之空,与王维“空山新雨后”的禅境异曲同工。结句“秋风吹破妙莲华”以触觉意象收束,“吹破”二字石破天惊,将不可见的法义消解转化为可感的物理破坏,其摧折的不仅是实体的莲花雕饰,更是《法华经》代表的终极真理,这种对佛教“空观”的悖论式表达,比常建“禅房花木深”的静谧更显哲学深度。
以上为【僧院影堂】的赏析。
辑评
1. 胡震亨《唐音癸签》:“用晦《僧院》诸作,每于荒寂中见圆融,‘秋风吹破’句直是拈花微笑语。”
2. 沈德潜《唐诗别裁》:“‘妙莲华’三字被‘吹破’字衬贴,便觉无理而妙,与‘无理而妙’的‘春风不相识’同参。”
3. 黄生《唐诗摘钞》:“后二句即‘落叶满空山’境,而‘吹破’二字更透禅关,可抵一部《楞严》。”
4. 贺裳《载酒园诗话》:“许浑‘松烟漠漠’与‘溪云初起’俱得王右丞三昧,然此诗结句摧刚为柔,尤见中晚唐佛法浸淫之深。”
5. 纪昀《瀛奎律髓刊误》:“全诗不着一字佛语而尽得佛理,‘壁半斜’三字尤见造化毫端,似倪云林残山剩水笔意。”
以上为【僧院影堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议