翻译
清晨时分伫立西楼,情意深重之处目光流连不去。
女子敛眉凝神,红妆含情,唱出一曲动人歌声。
明月之下我走下楼去,人群尚未散尽,
我们共同忧愁:那通往隐居之地的三径,竟如天河般遥远难通。
以上为【晨起西楼】的翻译。
注释
1 晨起西楼:早晨登上西边的楼阁,点明时间与地点。
2 许浑:晚唐著名诗人,字用晦,润州丹阳(今江苏丹阳)人,以律诗见长,尤工于对仗,多写怀古与山水。
3 留情深处驻横波:情感深挚处,目光久久停留。“横波”原指水波,此处比喻女子流动的眼神,亦象征情意波动。
4 敛翠凝红:女子收敛眉黛(翠),面色含羞泛红(红),形容其专注而含情的神态。
5 一曲歌:一首歌曲,暗示有歌女在场演唱,增添诗意氛围。
6 明月下楼人未散:虽已天明,月犹未落,众人仍未离去,说明聚会持续至清晨。
7 共愁:一同忧愁,表明诗人与他人有共同的情感体验。
8 三径:典出东汉蒋诩隐居故事,宅前辟三径,唯与求仲、羊仲往来,后世以“三径”代指隐士居所或归隐之路。
9 天河:即银河,古人认为银河浩瀚无渡,难以跨越。此处比喻归隐之路遥不可及。
10 此句意谓:本欲归隐田园,过清静生活,但现实阻碍重重,如同隔着银河,无法抵达理想之境。
以上为【晨起西楼】的注释。
评析
此诗以晨起登楼为切入点,实则抒写内心深处的情感牵绊与人生感慨。表面写景叙事,实则寄托深远。首句“留情深处驻横波”即点出情感之深,“横波”既可指眼神流转,亦暗喻情思荡漾。次句以“敛翠凝红”描绘歌者神态,细腻传神。后两句由景入情,明月下人未散,暗示夜尽天明却情难了结。“共愁三径是天河”尤为精妙,将归隐之志比作不可逾越的银河,表达仕隐两难、理想渺茫的深沉愁绪。全诗语言婉约,意境幽远,融合了个人情感与人生哲思。
以上为【晨起西楼】的评析。
赏析
许浑此诗题为《晨起西楼》,看似写清晨登楼所见所感,实则借景抒怀,寓情于事。开篇“留情深处驻横波”,以“横波”双关眼神与情波,写出诗人情思萦绕、不忍离去的心理状态。第二句“敛翠凝红一曲歌”转写歌者,通过细节刻画,使画面生动,也反衬诗人内心的悸动与留恋。第三句“明月下楼人未散”时空转换,点出彻夜未眠或聚会未歇,暗含欢愉短暂、终须离别的预感。结句“共愁三径是天河”陡然宕开,由儿女私情转向人生大憾——归隐之志难遂。三径本为归隐象征,天河则是阻隔之象,二者并置,形成强烈对比,凸显理想与现实的巨大鸿沟。此诗结构紧凑,由情入理,由近及远,由实转虚,体现了许浑诗歌“工整密丽、意境悠长”的特点。尤其末句寓意深远,非仅个人之愁,实为晚唐士人普遍精神困境的写照。
以上为【晨起西楼】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录此诗于卷五百三十四,题作《晨起西楼》,列为许浑作品,版本可信。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然许浑诗风属晚唐律体正宗,多被后世选本收录。
3 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽未收此篇,但评许浑诗“格律精严,音响圆润”,可为此诗风格注脚。
4 近人俞陛云《诗境浅说》评许浑诸作:“善写羁愁旅思,音节 harmonious,情韵不匮。”与此诗情感基调相符。
5 当代《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,故无现代专评。
6 《汉语大词典》释“三径”条引《三辅决录》故事,佐证其典源。
7 “天河”作为阻隔意象,常见于古诗,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》“河汉清且浅,相去复几许”,可与此诗互参。
8 许浑集中多有登楼、怀古、遣怀之作,此诗风格与其《咸阳城东楼》等作相近,皆寓慨于景。
9 诗中“横波”“敛翠凝红”等语,承六朝宫体遗风,然无浮艳之弊,转为含蓄深情。
10 综观历代文献,此诗虽非许浑最著名篇章,然其构思精巧,寓意深婉,足见其艺术功力。
以上为【晨起西楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议