翻译
吴地的僧人诵经刚刚结束,破旧的僧衣倚靠着蒲团。
钟声余韵中花瓣仍紧闭,楼台阴影里残月渐向西沉。
晴朗的山间殿宇中回荡着钟响,秋日的凉意随着卷帘而入。
唯独遗憾那孤舟远去,穿过千重滩头、万重险滩。
以上为【晨别翛然上人】的翻译。
注释
1 吴僧:指江南地区的僧人,此处或特指翛然上人,亦可泛称其出身地域。
2 诵经罢:指早课结束,佛教僧人每日清晨诵读佛经。
3 败衲:破旧的僧衣。“衲”原指补缀而成的僧袍,代指出家人服饰。
4 蒲团:僧人坐禅时所用的圆形垫子,多以蒲草编织而成。
5 钟韵:钟声的余音。韵,此处指声音的回荡。
6 花犹敛:花朵尚未开放,形容清晨天色未明或气候微寒。
7 楼阴:楼台背光之处,即阴影覆盖的地方。
8 向残:趋向消尽,指月亮即将隐没。
9 晴山开殿响:阳光照耀下的山中寺庙响起钟声,声音在山谷间回荡。
10 千滩复万滩:形容水路曲折艰险,舟行不易,暗喻前路漫长与离愁之深。
以上为【晨别翛然上人】的注释。
评析
此诗为许浑送别翛然上人所作,以清冷幽静之景抒写离别之情。全诗意境空寂,音律和谐,通过晨间寺院的静谧景象与自然环境的细微变化,烘托出诗人内心的孤寂与对友人远行的怅惘。语言简练而意蕴深远,体现出晚唐诗歌特有的苍凉美感与禅意氛围。末联“独恨孤舟去,千滩复万滩”尤见深情,将无形之别愁具象为重重水路,极富画面感与感染力。
以上为【晨别翛然上人】的评析。
赏析
本诗是一首典型的送别之作,却无一般赠别诗的直白抒情,而是借景寓情,以寺院清晨的寂静氛围渲染离别的清冷心境。首联写僧人诵经毕、倚蒲团,勾勒出修行生活的淡泊宁静;颔联转写外景,“钟韵花犹敛,楼阴月向残”,视听结合,既写出时间之早,又营造出一种尚未苏醒的幽寂感。颈联“晴山开殿响,秋水卷帘寒”进一步拓展空间,将视线引向山间殿宇与居所内景,一“开”一“寒”,动静相生,寒意袭人,实为心境之外化。尾联点题,“独恨孤舟去”,直抒胸臆,一个“独恨”道尽不舍与无奈,“千滩复万滩”则以绵延不绝的江流比喻别情之长、行路之难,余韵悠长。全诗结构严谨,意象清峻,充分展现了许浑工于声律、善写闲情冷境的艺术特色。
以上为【晨别翛然上人】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:浑诗多写景寄怀,语近情遥,此作尤为清绝。
2 《历代诗发》:许丁卯五律工稳清丽,此篇音节尤胜,结语含悲而不露。
3 《唐诗别裁》:写晨景如画,而离绪暗萦,所谓“不著一字,尽得风流”。
4 《重订中晚唐诗主客图》:许浑学韦苏州而稍染绮靡,然此诗质朴真挚,得古澹之致。
5 《养一斋诗话》:许诗以对仗工整见长,此作三四、五六皆极自然,无雕琢痕。
以上为【晨别翛然上人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议