翻译
船帆转向清淮水路,飞鸟远去天际,
收起船帆后本当换上彩衣学老莱子欢娱双亲。
在河畔亭中尚未饮酒已先感惆怅,
因为明日我也将由此踏上归乡之路。
以上为【送曾主簿归楚州省觐予亦明日归姑孰】的翻译。
注释
1. 曾主簿:姓曾的主簿,唐代州县属官,掌文书簿籍。
2. 楚州:唐时州名,治所在今江苏淮安一带。
3. 省觐(xǐng jìn):探望父母或尊长,即省亲。
4. 姑孰:今安徽当涂,唐代属宣州,许浑晚年居于此地。
5. 清淮:清澈的淮河,此处指从姑孰通往楚州方向的水路。
6. 极鸟飞:形容船行极远,如飞鸟般迅速消失于天际。
7. 落帆:停船下帆,指抵达目的地。
8. 老莱衣:春秋时楚国隐士老莱子,年七十仍着五彩衣作婴儿状以娱双亲,后世用为孝亲典故。
9. 河亭:河边的亭子,古人常在此饯别。
10. 明日还从此路归:诗人自述明日也将沿此水路返回姑孰,与送别形成对照,加深离愁。
以上为【送曾主簿归楚州省觐予亦明日归姑孰】的注释。
评析
此诗为送别之作,借曾主簿归楚州省亲之事,抒发诗人自身思乡之情。许浑以“落帆应换老莱衣”暗用老莱子彩衣娱亲的典故,既赞颂曾主簿孝心,又反衬自己羁旅之愁。后两句转写自身境况,由他人之乐返照己身之悲,含蓄深沉。全诗语言简练,情感真挚,情景交融,体现了许浑擅长以景寓情、借事抒怀的艺术特色。
以上为【送曾主簿归楚州省觐予亦明日归姑孰】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,情意深婉。首句“帆转清淮极鸟飞”,以动态画面开篇,描绘友人乘舟远去之景,视野开阔,意境悠远。“极鸟飞”三字既写出舟行迅疾,又暗含离情之渺远。次句“落帆应换老莱衣”,笔锋一转,聚焦于曾主簿归家省亲的温馨场景,借用“老莱衣”典故,赋予其孝子形象,饱含赞美与羡慕之意。第三句“河亭未醉先惆怅”,宕开一笔,写诗人自己在送别之地尚未饮酒已觉伤神,情感陡然低沉,显出内心积郁已久的思乡之苦。末句“明日还从此路归”,点明自身亦将启程返乡,看似平淡叙述,实则蕴含复杂情绪:既有对归期可待的慰藉,更有因见他人团聚而触发的孤寂与感慨。全诗以他者之乐映衬己身之悲,不言愁而愁自现,是许浑五绝中情景交融、含蓄蕴藉的佳作。
以上为【送曾主簿归楚州省觐予亦明日归姑孰】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷四十一引徐献忠评:“许用晦五言律绝,语多流便,情致宛转,此等尤得风人遗意。”
2. 《重订中晚唐诗主客图》评此诗:“‘未醉先惆怅’五字,写尽行人欲归不得之情,与‘明日还归’作映,愈见黯然。”
3. 《唐诗选脉会通评林》引周珽语:“帆转鸟飞,落帆换衣,写曾氏归省之乐;河亭未醉,明日还归,写己之别恨。对衬成章,情味悠长。”
4. 《养一斋诗话》卷六:“许浑诗善以闲笔写深情,如此诗送人省觐,却不直说离情,但云‘未醉先惆怅’,‘明日还从此路归’,令人思之无尽。”
以上为【送曾主簿归楚州省觐予亦明日归姑孰】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议