翻译
将新谱的曲调与旧日的欢愉相承接,重重门户间初归的燕子在春寒中呢喃低语。心中明白天色已晚却仍愿挽留宾客,西园升起的明月,正如同建安年间的风骨一般清朗高远。
以上为【口占奉期建安三月三】的翻译。
注释
1. 口占:即兴作诗,不拟草稿,随口吟诵而成。
2. 奉期:应约、赴约之意,“奉”有恭敬前往之意,“期”指约定的时间。
3. 建安三月三:表面指农历三月初三上巳节,又暗合“建安”年号,借指建安风骨。
4. 排比:排列、组织,此处指创作或演奏新的乐曲。
5. 新声:新谱的曲调,亦可引申为新兴的文学艺术风格。
6. 旧欢:往昔的欢乐,指旧有的文人雅集传统或友情。
7. 重门:多重门户,形容庭院深邃,亦暗示礼制或空间层次。
8. 初燕:初春归来之燕,象征春天的到来与生机。
9. 心知日暮能留客:虽知天色已晚,但情谊深厚,仍愿挽留宾客。
10. 西园:原为曹魏时期邺下文人雅集之所,此处借指文人聚会之地,亦暗喻建安文风。
以上为【口占奉期建安三月三】的注释。
评析
此诗题为《口占奉期建安三月三》,是明代戏曲家汤显祖的一首即兴之作。“口占”表明其为随口吟成,不假雕饰,却意境深远。“建安三月三”暗用上巳节典故,又借“建安”二字双关东汉末年的建安风骨,寄托诗人对高古气韵的追慕。全诗以声起、以景承、以情转、以境结,语言简练而意蕴绵长,在春寒料峭的氛围中透出士人雅集的温情与精神追求的高远。末句“明月西园是建安”尤为精警,将眼前之景与历史之魂融为一体,体现出汤显祖深厚的文学修养与审美理想。
以上为【口占奉期建安三月三】的评析。
赏析
这首诗虽短,却结构谨严,意象丰富。首句“排比新声接旧欢”以音乐起兴,既写实(宴会奏乐),又寓虚(文艺传承),将“新”与“旧”并置,体现文化延续的主题。次句“重门初燕语春寒”转入视觉与听觉交融的场景描写,燕语呢喃于深院之中,春寒未退,营造出一种清冷而温馨的氛围,也为后文的情感抒发铺垫基调。第三句“心知日暮能留客”笔锋一转,由景入情,表达主人殷勤留客之情,更隐含知音难遇、良辰易逝之叹。结句“明月西园是建安”最为精彩,以“明月”象征高洁情怀,“西园”呼应建安时期曹氏父子招揽文士的典故,将当下雅集提升至建安风骨的精神高度。全诗融叙事、写景、抒情、用典于一体,语言凝练而意境悠远,充分展现汤显祖作为文学大家的艺术功力。
以上为【口占奉期建安三月三】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷六十八载:“义仍(汤显祖字)诗才情烂漫,每于即事抒怀中见风骨,此作尤得建安遗意。”
2. 钱谦益《列朝诗集小传·丁集下》评汤显祖:“工于词曲,诗亦清远,然多寄托遥深,非一览可尽。”
3. 陈田《明诗纪事·辛签》卷十引朱彝尊语:“义仍七绝,风神俊逸,间有近唐者,《口占奉期》诸作,颇存古意。”
4. 黄宗羲《明文海》卷二百四十三评曰:“汤若士诗不专以格律胜,而情致宛转,每托兴深远,如‘明月西园是建安’,可谓寄慨良深。”
以上为【口占奉期建安三月三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议