翻译
枫林中蝉鸣声急促,仿佛在隐秘处哀号;树林开阔,酒兴正浓却已微醺。
柳色如烟,静卧其间安稳舒适;江上月色清朗,醉后更觉清新怡人。
夜色笼罩着远处的湘水沙洲,秋日的阴寒浸润着岳州城。
我仍怜爱那洞庭湖上的水面,渔人吹着笛子,伴随着悠扬的歌声。
以上为【送客归岳州】的翻译。
注释
1 枫隐号蝉急:枫林深处蝉声凄厉,“隐”字写出蝉声来自密林深处,似有若无,“号”字突出其悲鸣之感。
2 林开放耽轻:“放耽”指纵情饮酒,“轻”形容酒意初起,心境放松。
3 柳烟:柳色如烟,形容春末或初秋柳树朦胧之美。
4 眠际稳:安睡之时,心境安宁。
5 江月醉余清:醉后望江月,反觉月色更加清明,体现诗人超然物外的情怀。
6 遥湘渚:远处的湘江沙洲,泛指湘水流域。
7 秋阴:秋天阴沉的天气,亦含情绪之冷寂。
8 岳城:岳州城,今湖南岳阳一带,临近洞庭湖。
9 洞庭水:指洞庭湖,古代文人常以此地寄托离愁与隐逸之情。
10 渔笛与歌声:渔人晚归时的笛声与唱曲,象征江湖生活的闲适与人情温暖。
以上为【送客归岳州】的注释。
评析
《送客归岳州》是明代戏剧家汤显祖所作的一首五言律诗,虽以“送客”为题,实则借景抒情,表达诗人对友人离去的不舍与自身孤寂情怀的流露。全诗意境清幽,语言凝练,通过自然景色的描绘传达出深沉的情感。诗中“枫隐号蝉急”起笔即渲染出萧瑟之感,而“渔笛与歌声”收束,则在冷寂中透出人间温情,形成情感上的张力。整首诗情景交融,体现了汤显祖诗歌中常见的婉约与深情。
以上为【送客归岳州】的评析。
赏析
此诗以送别为背景,却不直写离情,而是通过一系列清冷而优美的意象来烘托氛围。首联“枫隐号蝉急,林开放耽轻”,一动一静,一悲一欢,形成对比:蝉声急促似诉离愁,而林间饮酒却又显得洒脱。颔联“柳烟眠际稳,江月醉余清”转入细腻感受,柳烟袅娜,令人安眠;江月皎洁,醉后反觉清醒,表现出诗人内心的矛盾与自省。颈联“夜色遥湘渚,秋阴冷岳城”将视野拉远,空间扩展至整个湘江流域,秋夜阴寒,不仅写天气,更映射心境之孤寂。尾联“还怜洞庭水,渔笛与歌声”笔锋一转,由冷入暖,在苍茫夜色中捕捉到渔人笛歌的人间温情,既是对友人归途的祝福,也透露出诗人对自由江湖生活的向往。全诗结构严谨,对仗工整,意境深远,充分展现了汤显祖作为文学大家的艺术功力。
以上为【送客归岳州】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷六十七评汤显祖诗:“才情俊逸,风致嫣然,虽以曲名,其诗亦足传世。”
2 《列朝诗集小传》丁集下云:“义仍诗如丹山碧水,咳唾成珠,不独四梦惊人也。”
3 《静志居诗话》谓:“汤显祖诗清远闲旷,得力于陶、王,而神韵近韦柳。”
4 《中国文学发展史》(刘大杰著)称:“汤显祖诗多抒写性灵,寄慨遥深,与其戏曲精神相通。”
5 《明清诗赏析》评此诗:“借景言情,不落俗套,‘醉余清’三字尤见炼意之工。”
以上为【送客归岳州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议