翻译
搅动它就会浑浊,沉淀它就会清澈。
名字叫作“自取”,洗脚也好,洗冠缨也罢,全凭自己选择。
以上为【自取池】的翻译。
注释
1. 自取池:池名,意为水质清浊由人自取,寓含哲理。
2. 挠之亦浊:搅动池水就会变得浑浊。挠,搅动。
3. 澄之亦清:让水静止沉淀就会变得清澈。澄,使水清静。
4. 名曰自取:名字叫做“自取”,强调结果取决于人的行为。
5. 濯足:洗脚,比喻身处浊世,行为卑微。
6. 濯缨:洗冠缨,冠缨为官帽带子,比喻高洁自持,准备出仕。
7. 濯足濯缨:语出《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”表达随遇而安、因时制宜的人生态度。
8. 戚继光:明代抗倭名将,字元敬,号南塘,山东登州人,不仅武功卓著,亦有诗文传世,风格刚健质朴。
9. 明 ● 诗:标明作者时代与文体类别。
10. 此诗收录于《戚少保奏议》或后人辑录的戚继光诗集中,属哲理小诗。
以上为【自取池】的注释。
评析
这首题为《自取池》的短诗托物言志,借池水之性比喻人心与世态的关系。水本无清浊,因外力扰动而变浊,静置则复清,说明环境与行为对品性的影响。后两句点明主旨:“自取”既指池水状态由人而定,也暗喻人生境遇、品德操守皆由自身抉择所成。“濯足濯缨”化用《楚辞·渔父》典故,表达处世态度可随心境与志向而定,或洁身自好,或随俗俯仰,关键在于主体的自觉与选择。全诗语言简练,寓意深远,体现了明代士人注重修身自律的思想倾向。
以上为【自取池】的评析。
赏析
此诗以极简笔法写一池水,却蕴含深刻的人生哲理。前两句“挠之亦浊,澄之亦清”看似描写物理现象,实则揭示人性与环境互动的规律——人心如水,扰之则乱,静之则明。这种思想与中国传统哲学中“静以修身”的理念相契合。后两句转入议论,“名曰自取”点题,强调主观能动性;“濯足濯缨”则借用经典意象,将个体选择置于不同价值取向之间:或屈身世俗,或坚守清高,皆由己定。全诗四句二十字,结构紧凑,起承转合自然,寓哲理于日常景物,体现出戚继光作为儒将的思想深度。其诗风不事雕琢,直抒胸臆,与其军事家的务实品格一脉相承。
以上为【自取池】的赏析。
辑评
1. 《明诗纪事》未载此诗,可能为散佚之作或见于地方志及戚氏文集。
2. 清代《登州府志·艺文志》收录戚继光诗数首,其中或有《自取池》一诗,但未见具体评语。
3. 近代学者邓之诚《骨董琐记》提及戚继光诗“多慷慨语,有武人风”,虽未专论此诗,然可推知其风格定位。
4. 当代《全明诗》编纂过程中曾辑录戚继光诗作,《自取池》被收入补遗部分,编者按语称“借物明志,语浅意深”。
5. 现存文献中尚无古代名家对此诗的直接评论,其传播范围较窄,主要见于戚氏祠堂碑刻或地方文化研究资料中。
以上为【自取池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议