翻译
在斋戒之余,一碗茶便是寻常中的珍品,其滋味、香气与色泽,足以涤荡尘世的纷扰。
试问那些参悟深奥禅理、终夜不眠修行的人,与那官场上沉醉于酒、醉卧而眠者相比,究竟谁的生活更值得称道呢?
以上为【送张子列茶】的翻译。
注释
1. 张子列:人名,生平不详,应为黄庭坚友人。
2. 斋馀:斋戒之后,亦可泛指清净修行之余。
3. 一碗是常珍:指茶虽平常,但在清净生活中被视为珍品。
4. 味触色香:指茶的味觉、触感、颜色与香气,佛教常用“色香味触”四尘形容感官对象。
5. 当几尘:相当于多少尘世烦扰,意谓茶能净化心灵,远离尘垢。
6. 借问:请问,设问之辞。
7. 深禅:深奥的禅理或深厚的禅修功夫。
8. 长不卧:指禅修者打坐参禅,彻夜不眠,象征精进修行。
9. 官路:指仕途、官场。
10. 醉眠人:比喻沉溺于功名利禄、昏昧不觉的官员。
以上为【送张子列茶】的注释。
评析
黄庭坚此诗以茶为媒介,抒发对人生境界的思考。表面写茶之清雅珍贵,实则对比禅修者的清醒精进与官场中人的昏沉迷醉,表达了诗人对精神超脱的向往和对世俗功名的疏离。语言简淡而意蕴深远,体现了宋人“以茶喻道”的审美趣味和士大夫追求内在修养的文化心态。
以上为【送张子列茶】的评析。
赏析
本诗短小精悍,却意蕴丰富。首句“斋馀一碗是常珍”平实入笔,突出茶在清修生活中的重要地位。次句“味触色香当几尘”由感官体验转入哲理思考,将茶的色香味触与佛教所说的“尘”相对照,暗示饮茶不仅是口腹之享,更是涤除尘虑、通向清净的途径。后两句以设问方式展开对比:“深禅长不卧”代表的是精神的高度自觉与自律,而“官路醉眠人”则象征着在权力与欲望中迷失自我。这种对比凸显了诗人对超然境界的推崇和对世俗生活的批判。全诗融合禅意与士人情怀,体现了黄庭坚作为江西诗派代表人物“点铁成金”的艺术功力——以日常事物寄寓深刻哲思。
以上为【送张子列茶】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗以茶喻道,语浅意深,可见涪翁(黄庭坚)于日用之间皆得禅机。”
2. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“‘味触色香当几尘’一句,摄尽茶之功用与禅理之关涉,非深于禅者不能道。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》:“借茶说禅,又由禅讽世,黄诗之妙在此类短章中尤为显见。”
4. 《黄庭坚诗集笺注》(中华书局版)按语:“此诗当作于晚年居黔州或戎州期间,时诗人经历贬谪,心境趋于静寂,故于茶中见道,语带冷峻。”
以上为【送张子列茶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议