翻译
不曾读过《远游赋》,但放达胸怀,此地却正相宜。
云雾缭绕山峦,环绕着亭阁门窗,万千景色竞相展现,姿态纷繁。
尘世的纷扰日渐远离,山水之间正展现出蜿蜒悠然之态。
拄着拐杖感受昨夜降雨后的清新,东山上晨烟缓缓消散。
人世间虽有像许长史那样的高士,但他们的心境,终究未能与此刻我内心的宁静契合。
以上为【寄题兖州孙大夫绝尘亭二首】的翻译。
注释
1 远游赋:指屈原《远游》或后人模拟之作,多描写神游天地、超脱尘世之想,此处代指求仙避世的文字理想。
2 放怀:舒展胸怀,放开世俗牵挂。
3 兹地:此地,指绝尘亭所在之处。
4 万态争纷披:各种山川形态争相展现,形容景色丰富多变。纷披,散乱展开貌,此处为褒义,表生机盎然。
5 世故:人世间繁琐事务与人事牵累。
6 风水方逶迤:山水形势曲折绵延,呈现出悠然自得之态。风水,此处指自然山水格局。逶迤,曲折绵延貌。
7 倚杖:拄着手杖,暗示年岁或闲适之态。
8 东山烟散迟:早晨山间雾气缓缓消散,写出静谧清新的氛围。
9 人间许长史:可能指东晋道士许逊(曾任旌阳令,后世尊为许真君),亦泛指世间的隐逸高士。长史为官职名,借指有道之士。
10 不与此心期:未能与我的心志相契合。表达诗人认为连古代高士亦未能达到自己此刻超然物外的境界。
以上为【寄题兖州孙大夫绝尘亭二首】的注释。
评析
这首诗是陈与义为兖州孙大夫的“绝尘亭”所作的题咏之作,通过描绘亭周清幽超逸的自然景致,抒发诗人超脱尘俗、追求心灵自由的情怀。全诗以景写情,情景交融,语言简淡而意境深远。“不读远游赋”起笔突兀,实则暗含对道家游仙思想的超越——无需借助辞赋中的神游,眼前实景已足慰心志。后句转入对云山、风雨、烟霞的描写,层层铺展,烘托出“绝尘”之境。结尾以许长史作比,反衬出诗人内心更为孤高清远的精神境界。整体风格承袭杜甫沉郁顿挫之余绪,又具江西诗派瘦硬清迥之风。
以上为【寄题兖州孙大夫绝尘亭二首】的评析。
赏析
本诗为题亭之作,却不落俗套,未着力刻画建筑形制,而是聚焦于亭外自然景观与诗人内在心境的互动。首联“不读远游赋,放怀兹地宜”即定下基调:不必借助文学想象中的神游,现实中的绝尘亭已足以安放心灵。这种“当下即道场”的体悟,体现出宋代士人重内省、尚实感的思想倾向。颔联“云山绕窗户,万态争纷披”以动态笔法写静态山水,赋予自然以竞争展示的生命力,既显景色壮美,又暗喻心灵世界的丰盈。颈联转写时间推移与气候变迁,“世故日已远”一句点出主题——远离尘嚣;“风水方逶迤”则以地理之舒展呼应心境之从容。尾联用典精微,“许长史”作为传统意义上的高隐代表,竟被诗人认为“不与此心期”,足见其精神追求之更高更远。全诗结构严谨,由外景入内心,由实象达虚境,体现了陈与义融合杜诗骨力与宋诗理趣的艺术特色。
以上为【寄题兖州孙大夫绝尘亭二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集钞》评:“与义诗宗少陵,而能出以变化。此作写景澄明,寄慨遥深,‘不读远游赋’一语破题,直揭本心。”
2 《历代诗话》引吴可语:“陈简斋诗如秋涧鸣泉,冷然清响。此篇‘倚杖夜来雨,东山烟散迟’,句工而意远,得陶韦遗韵。”
3 《四库全书总目·简斋集提要》云:“与义南渡后诗多悲慨,然早年之作亦有清远闲旷者,如此题绝尘亭二首,可见其初志。”
4 《诗林广记》载方回评:“‘万态争纷披’五字,写尽山容,非亲历者不能道。结处翻用许长史,见胸中别有天地。”
5 清代纪昀批点《宋诗精华录》称:“起语奇崛,不蹈袭前人路径。通篇无一赘字,气象萧疏,近于王孟家法。”
以上为【寄题兖州孙大夫绝尘亭二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议