翻译
荆轲在燕国的集市上饮酒,酒兴正浓时,气势更加豪壮。
他与高渐离一同慷慨悲歌,旁若无人,神情激昂。
虽然没有留下壮士就义的节操,但他的气度与世俗之人已大不相同。
他傲然远望,视天下如无物,那些豪门权贵又何足称道!
权贵们纵然自以为尊贵,在他眼中不过如尘土般卑微;
贫贱者虽然地位低下,他却将其看得重如千钧。
以上为【咏史】的翻译。
注释
荆轲:战国齐人,好读书击剑,为燕太子丹刺秦王,失败被杀。燕市:燕国的都市。酒酣:酒喝得痛快,兴致正浓。震:威。渐离:高渐离,燕人,善击筑。谓:以为。据《史记·刺客列传》记载,荆轲在燕国时,和燕国的狗屠及会击筑的高渐离是好朋友,经常一起在市中喝酒,酒喝得痛快时,高渐离击筑,荆轲哀歌相和,已而二人对泣,旁若无人。
节:操守。无壮士节:指刺秦王未成功。
伦:辈。与世殊伦:与社会上一般人不同。
邈:小。四海:犹天下。豪右:世家大族。古时以右为上,所以称世家大族为右族。陈:陈述。这两句是说荆轲不把天下四海放在眼里,对那些豪右更不必说了。
贵者:指豪右。自贵:自以为贵。贱者,指荆轲。自贱:自以为贱。钧:量名,三十斤为一钧。这四句是说贵者像尘埃一样轻,贱者像千钧一样重。
1 荆轲饮燕市:指荆轲在燕国都城的市集中饮酒。燕市,燕国的街市,相传为荆轲与友人游乐之地。
2 酒酣气益震:酒兴正浓时,气势愈发雄壮。震,振奋、激昂之意。
3 哀歌和渐离:与高渐离一同唱起悲凉的歌曲。高渐离是荆轲好友,善击筑,曾为荆轲击筑送行。
4 谓若傍无人:好像旁边没有人一样,形容其放达不羁、无所顾忌。
5 虽无壮士节:虽然未能像壮士那样完成刺秦大业并以身殉义。暗指荆轲虽败犹荣。
6 与世亦殊伦:与世俗之人完全不同。殊伦,不同类,超群绝伦。
7 高眄邈四海:傲然远望,视天下如无物。高眄,高视;邈,遥远,此处作动词,有超越之意。
8 豪右何足陈:豪门贵族又有什么值得述说。豪右,指权贵世家,古代以右为尊。
9 贵者虽自贵,视之若埃尘:权贵们自以为尊贵,但在荆轲(或诗人)眼中如同尘土。
10 贱者虽自贱,重之若千钧:贫贱之人即使自认卑微,也应被看得极重。千钧,极言其重,一钧约三十斤,千钧喻价值极高。
以上为【咏史】的注释。
评析
《咏史·荆轲饮燕市》是西晋时期左思创作的五言律诗。
左思此诗名为“咏史”,实则借古抒怀,通过咏叹战国刺客荆轲的豪情与气概,表达自己对权贵的蔑视和对独立人格的崇尚。诗中所赞美的不仅是荆轲个人的英勇,更是那种超脱世俗、不慕荣利的精神境界。左思身处门阀制度森严的西晋,寒门士人难以施展抱负,因此借荆轲的形象寄托自己的愤懑与理想。全诗语言刚健,气势磅礴,情感激越,体现了左思诗歌“风力”充沛、“骨气奇高”的艺术特色。
以上为【咏史】的评析。
赏析
这首《咏史》是左思八首咏史诗中的代表作之一,表面咏荆轲,实则抒发诗人对现实社会的不满与自身志向的表白。左思出身寒门,才华出众却仕途困顿,面对门阀森严的社会结构,内心充满郁愤。他选择荆轲这一历史人物作为象征,正是看中其不畏强权、豪迈任侠的气质。
诗的前四句描绘荆轲与高渐离在燕市纵酒悲歌的场景,生动传神,展现出一种无视礼法、慷慨激昂的生命状态。中间四句转入议论,强调荆轲虽未成功,但其精神已远超常人,不屑于权贵之列。最后四句直抒胸臆,以“埃尘”与“千钧”的强烈对比,表达了鲜明的价值判断:真正的高贵在于精神而非地位。这种思想具有强烈的批判性和启蒙意味。
全诗语言简练而力度十足,节奏铿锵,情感层层递进,体现出典型的“建安风骨”遗韵。左思将咏史与抒怀紧密结合,开创了“借古人酒杯,浇自家块垒”的咏史新模式,对后世如陶渊明、李白等人的咏史、怀古诗产生了深远影响。
以上为【咏史】的赏析。
辑评
1 钟嵘《诗品》卷上:“左思诗,文典以怨,颇为精切,得讽谕之致。”
2 沈德潜《古诗源》评此诗:“借荆轲发端,实自写其不平之气。‘贵者’二语,浩然之气充塞天地。”
3 张玉谷《古诗赏析》:“此托荆轲以自况也。前六句写其豪情逸气,后四句写出其立身制行之大端。‘贵者’‘贱者’二语,真是掷地有声。”
4 王夫之《古诗评选》:“左太冲婉转蓄势,至此一发,如雷霆破山。‘视之若埃尘’,非真能轻富贵者不能道。”
5 黄节《魏晋诗选注》:“此诗借荆轲之豪举,抒己之抑郁。‘重之若千钧’,乃寒士自重之辞,亦对门阀之抗议。”
以上为【咏史】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议