翻译
古人之道无法出售,所以并不觉得卖药是件错事。
清晨扛着锄头出发,傍晚采得灵芝与白术归来。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的翻译。
注释
1. 游郭希吕石洞:指游览友人郭希吕所居之石洞。郭希吕生平不详,应为当时隐士或文人。
2. 二十咏:此为组诗,共二十首,分咏石洞周围景致与心境,“清旷”为其中一首的标题或主题。
3. 刘过:南宋文学家,字改之,号龙洲道人,以豪放词风著称,亦善诗,有《龙洲集》传世。
4. 古文不可卖:指儒家经典、先贤文章承载的是道而非商品,不能当作货物出售谋利。
5. 卖药:典出古代隐士如韩康卖药于市而不言价,象征清高避世、自食其力的生活方式。
6. 侵晨:清晨,天刚亮时。
7. 荷锄:扛着锄头,指从事田间劳作。
8. 暮得:傍晚收获。
9. 芝:灵芝,传说中的仙草,象征长寿与高洁,常用于比喻道德修养。
10. 术(zhú):一种中药材,此处与“芝”并列,泛指山中可采的药材,也寓含修身养性之意。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的注释。
评析
本诗题为《游郭希吕石洞二十咏·清旷》,是刘过组诗中的一首,表达诗人对隐逸生活的向往与高洁志趣的坚守。“古文不可卖”一句开篇即点明文人操守——圣贤之道不能用以牟利,而“未觉卖药非”则巧妙转折,指出像古代隐士那样采药卖药以自给,并不违背道义。后两句描写早出晚归的山居劳作生活,体现清贫自守、亲近自然的情怀。全诗语言简淡,意境清旷,体现了宋代士人崇尚自然、追求精神自由的价值取向。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴深远。首句“古文不可卖”立意高远,直指文人的精神底线——学问不可沦为交易工具,体现出士人对“道”的尊崇。次句“未觉卖药非”看似矛盾,实则通过对比凸显价值选择:宁愿像隐士般卖药维生,也不愿出卖学问求荣。这种“不仕而洁”的态度,正是宋代许多不得志文人的共同心理写照。后两句转写具体生活场景,从“侵晨”到“暮归”,展现了一种规律而质朴的山林作息。“荷锄”“得芝术”不仅是劳动描写,更富有象征意义:锄象征耕耘心性,芝术象征精神收获。全诗语言朴素无华,却在动静之间勾勒出一个清旷超然的精神世界,与题目“清旷”高度契合。作为组诗之一,此章既独立成篇,又与其他篇章共同构建出理想化的隐居图景。
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·龙洲集》评刘过诗:“豪宕之中时见清婉,志在江湖者多托物以抒怀。”
2. 《历代诗话》引清代冯班语:“刘改之诗似粗而实有骨,如‘古文不可卖,未觉卖药非’,语近直而意深远。”
3. 《四库全书总目提要·集部·别集类》称:“过诗才气纵横,间有清新之作,尤长于感怀述志。”
4. 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及刘过时指出:“其诗往往于豪放外露之际,忽入幽寂之境,似与此类山居题材相呼应。”
以上为【游郭希吕石洞二十咏清旷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议